CrossOver

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kasane Teto


Written, composed and arranged by Kino (NagekinoP)
Performed by Kasane Teto
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14022971

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
mawaru mawaru  MONOKURO FIRUMU
NOIZU goshi no keshiki no naka de
yume wo miteta kiesou na shikai
katame wo tojita

Lyrics from Animelyrics.com
As the monochrome film  turns round and round
In the scenery across the layer of noise
My vision in a dream seems like it's about to fade away
So I closed one of my eyes

Lyrics from Animelyrics.com
namae wo tsuketa omoide
sasayaku you ni utatte
hitoribocchi no futari wa
yozora ni toketa

Lyrics from Animelyrics.com
I sing with a whispering voice
The memories to which I have given names
The two of us, all by ourselves
Melted into the night sky

Lyrics from Animelyrics.com
katamuku tsuki  KIMI ga mita keshiki
BOKU ni wa tsukamenai hana
itsuka sono iro wo oshiete

Lyrics from Animelyrics.com
In the scenery you once saw  is a waning moon
Someday, please tell me the color
Of that flower which I can't grasp

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI ga BOKU no soba de waratta
sono kisetsu ga irodoru iro  shiro kuro
yowakute ima ni mo kiesou na yume wa
mada KIMI ni mo, mieteru kana

Lyrics from Animelyrics.com
The season when you used to smile next to me
Painted everything  with black and white
Do you still see the dream
So frail it might disappear at any moment?

Lyrics from Animelyrics.com
eien nante nai no tte
kuchiguse mitai ni tsubuyaku
futaribocchi no sekai wa
omoide ni natta

Lyrics from Animelyrics.com
I mutter to myself that there's no eternity
As if out of a force of habit
The world with just the two of us
Has become a piece of my memory

Lyrics from Animelyrics.com
"samishikunai." nante uso tsuite
waratte miseta ano hi wo
KIMI wa oboeteru no kana

Lyrics from Animelyrics.com
Do you still remember that day
When you smiled and lied to me
"I'm not lonely"?

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI ni todoku you ni utatta
sono neiro wa yozora ni tada hibiita
bon'yari nagameta katamuita tsuki wo
ima, KIMI mo miteru no kana

Lyrics from Animelyrics.com
I sang a song, hoping it will reach you
But the sounds of it simply echoed in the night sky
Are you also looking at the waning moon
As I absentmindedly gaze at it?

Lyrics from Animelyrics.com
mawaru mawaru tokei no hari ga
yume no owari wo oshiete kureta no
anten. shuuen. kore wa FIKUSHON desu.

Lyrics from Animelyrics.com
The twisting and turning hand of the clock
Told me that the dream has ended
Blackout. End of the performance. This is fiction.

Lyrics from Animelyrics.com
nee...
"shitteta?"

Lyrics from Animelyrics.com
Say...
"Have you always known that?"

Lyrics from Animelyrics.com
KIMI ga BOKU no soba de waratta
sono jikan ga irodoru nara, mahoraba.
yowakute ima ni mo kiesou na yume wa
KIMI to nara ne, mite ii kana.

Lyrics from Animelyrics.com
If there's one thing that can give colors
To the time when you used to smile next to me, then it must be a wonderful world.
May I see the dream so frail that it may disappear this very moment
With you?

Lyrics from Animelyrics.com
hora, mata FIRUMU ga mawari dashita

Lyrics from Animelyrics.com
Look, the film has started turning again

Translated and transliterated by Hinamawari
https://hazukinoyume.wordpress.com/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Absolute Anime
My Little Pony Ties

AnimeBadass.Com



Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here