National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
amai ZAKURO to aoi tori
A sweet pomegranate and a blue bird
kusari ochita ringo no mi
A rotten apple
fumi nijirareta shiawase wo nageite
sore demo te wo nobashi tsuzukeru'n daro
shinjiru koto wo kimi wa yamenai'n daro?
Smeared and dirtied with mud
But even so, you will keep reaching out your hands, won't you?
You can't stop believing, can you?
MIMOZA no kaori no kimi yo
aisuru koto shika dekizu ni gomen ne
semete sotto te wo hanasu yo
You, with the fragrance of mimosa
I'm sorry that the only thing I can do is to love you
So I will gently let go of your hand, if that's the least I can do
nemureru basho wo mitsuketa kai
kimi wo tsutsumu atatakai ude wo
boku nara hitori de daijoubu sa hora
mou sugu nagai yoru ga akeru yo
Have you found a place you can sleep?
Have you found those warm arms to embrace you?
I will be fine on my own look
The long night is about to break into day
ippai no mizu to moufu dake
Were a cup of water and a blanket
kuroi ichigo to aoi tori
A black strawberry and a blue bird
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here