Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Muddy Creeper

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Nene Nene


Lyrics/Music by Touka Nayuta


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kinou wa mou  yuugure no ato de
kimi no toiki ga  sore mo nijimaseta

Lyrics from Animelyrics.com
Yesterday is left with nothing more than the sunset,
but your sighs are making it even more misty and blurred.

Lyrics from Animelyrics.com
itsuka tsuchi ni  nagesuteru kioku
mada azayaka ni  futari irodotte

Lyrics from Animelyrics.com
The memories thrown away into the earth at some point
are still painting the two of us with bright colors.

Lyrics from Animelyrics.com
yuragi o arau  mata, shihai sarete
koko de owari nara  sore de mo ii yo

Lyrics from Animelyrics.com
As water washes over our indecision, we're once again being swayed.
I won't mind if everything should just end right here.

Lyrics from Animelyrics.com
soshite  nokosarete  kyou mo yoru o hau
egurareta kanjou ga  kizu to senaka awase
samayou mainichi  ruupu no sakaime
nazori, nuruku mabataki  moroi mayu o nugu

Lyrics from Animelyrics.com
Then, being left behind, I am once again creeping at night.
My hollowed emotions stand back-to-back with my wounds.
Wandering about everyday, I follow the looping boundary line,
blink slowly, and shed my brittle cocoon.

Lyrics from Animelyrics.com
yurete wa warau  subete ga hanten
koboredasu shiin  gizen o nuguu

Lyrics from Animelyrics.com
I laugh when I sway on the water, but then everything becomes turned over.
People's overflowing words of feigned sympathy make their hypocrisy more obvious.

Lyrics from Animelyrics.com
soshite okisarare  kyou mo yoru o hau
hikizutta kanshou ga  kono nodo ni karamaru

Lyrics from Animelyrics.com
Then, being deserted, I am once again creeping at night.
The sentiments I'm dragging with me become entwined in my throat.

Lyrics from Animelyrics.com
soto wa  kogetsuite  deguchi sae mo nai
darui me o kosutte wa  mata asa ni umareta
kansetsu ga kishimu  mou utaenakute
nukarunda asayake ga  kyou no kimi o oeru

Lyrics from Animelyrics.com
The outside is becoming burned and stuck together, that there's no exit.
Rubbing my sluggish eyes, I'm born again in the morning.
Your joints are creaking, and you're no longer able to sing,
so the muddy dawn's light puts an end to today's you.

Translated and transliterated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here