National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Rein Doroppu Shootokatto
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
tsugi kara tsugi ni shigoto ga kuru
On such an important day?
dekireba chika wo tsukaitai
So I'd rather use the subway, if possible
kinou no junbi ga MUDA ni naru
Or all my preparations yesterday will go to waste
to zetsubou-teki na kimochi de MEERU wo hiraku to
I opened my cell phone and saw a message
kawari ni yatto kimasu.
// (Suiga) SORA
I'll take care of your assignments for you.
orei ni, kondo no ohiru ni
atashi ga ogoru ne.
I'll treat you to lunch
omotedoori ni mukau
I head to the main street
shingou no PATAAN wo CHEKKU
I check the pattern of the traffic lights
kasa wo sashiteru hima wa nai
But I have no time to open my umbrella
eki made gofun de yukeru kamo?
Maybe I can get to the station in five minutes?
mizutamari Hop step jump
eki BIRU wa mou me no mae
teiki wo nigirishimeta
Hop step jump over the puddles
The building of the station is right in front of my eyes
I gripped my monthly pass in my hands
kaidan wo kakeagatte
densha ga kiteru hazu no
HOOMU ni suberikonde
Running up the stairs
And slide into the platform
Where the train is supposed to have come already
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here