Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



YUME SA MEZAME
It's a dream; wake up

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kasane Teto


Written, composed and arranged by MuchaP
Performed by Kasane Teto
http://www.nicovideo.jp/watch/sm15815907


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kizuite shimatta
yume kara samete shimatta
boku wa kitto mata kimi ni koi wo suru darou

Lyrics from Animelyrics.com
I've realized it
I've waken up from my dream
And I will fall in love with you again, for sure

Lyrics from Animelyrics.com
mawaru  mawaru
sora wa  mawaru
hyaku sanjuu hachi okunen  tobikoete

Lyrics from Animelyrics.com
Revolving  revolving
The whole space  revolves
Crossing over  the 13.8 billion years[1]

Lyrics from Animelyrics.com
koete  koete
sora wo  koete
masshiro na ano NOOTO mitai ni

Lyrics from Animelyrics.com
Crossing over  crossing over
Crossing over  space
Just like that pure white note

Lyrics from Animelyrics.com
itsu kara ka  tsuita
SHIRUBAA RINGU wo mawasu boku no kuse
tsubureta KYAMERU no hako
soto e deyou  tobira wa hiraita

Lyrics from Animelyrics.com
I don't know  since when
I've come to have a habit of twirling my silver ring
Crushing my box of Camel cigarette
I'm gonna go out  the door has opened

Lyrics from Animelyrics.com
ima  boku no ongaku ga kasa to nari
kowaresou na sekai kara boku wo mamoru
nani yori mo tsuyoi tsuyoi kono oto wo
koe ni naranai koe de sakebi tsuzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Right now  my music will become an umbrella
To protect me from the world, which seems like it's about to break down
And I will keep on screaming out this sound
Stronger, stronger than anything can ever be, with my soundless voice

Lyrics from Animelyrics.com
kizuite shimatta
yume ni wa nani mo nakatta
boku wa kitto mata kimi wo kowashite shimau darou

Lyrics from Animelyrics.com
I've realized it
There was nothing in my dream
And I will destroy you again, for sure

Lyrics from Animelyrics.com
warau  warau
KIMI wa  warau
sanjuu hachi do sen wo tobikoete

Lyrics from Animelyrics.com
Smiling  smiling
You  smile
Crossing the Armistice Line[2]

Lyrics from Animelyrics.com
koete  koete
sora wo  koete
makkura na BEDDO no naka mitai ni

Lyrics from Animelyrics.com
Crossing over  crossing over
Crossing over  the universe
Just like the inside of a pitch black bed

Lyrics from Animelyrics.com
itsu kara ka  yameta
tanin no namida wo kazoeru boku no kuse
nagareru ano hi no kumo
soto e deyou  tobira wa hiraita

Lyrics from Animelyrics.com
I don't know  since when
I've given up my habit of counting the number of people's tears
Like the drifting clouds that day
I'm gonna go out  the door has opened

Lyrics from Animelyrics.com
ima  boku no ongaku ga ame to nari
kowaresou na sekai e to furi sosoideku
nani yori mo tsuyoi tsuyoi kono kotoba
dareka ni todoku you ni sakebi tsuzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Right now  my music will become the rain
To pour down on this world, which seems like it's about to break down
And I will keep on screaming out these words
Stronger, stronger than anything can ever be, so that they may reach someone

Lyrics from Animelyrics.com
nee  todokanai?  todoketai?
hontou ni hoshii no wa dare no ai?
kono mama ja nan ni mo kawaranai tte
kizuita ima nara osoku wa nai tte

Lyrics from Animelyrics.com
Hey  won't they reach you?  Do I want them to?
Whose love do I truly want?
It's not too late to realize
That nothing will change if I keep on going this way

Lyrics from Animelyrics.com
"sonna karappo no kuusou sekai de nani wo tsukamu to iu no?"

Lyrics from Animelyrics.com
"What am I supposed to seize in that completely empty world?"

Lyrics from Animelyrics.com
sore demo  itsuka  mitomete hoshii no
sore demo  kitto  mitsumete hoshii no

Lyrics from Animelyrics.com
Even so  someday  I want you to acknowledge my existence
Even so  I'm certain  that I want you to look at me

Lyrics from Animelyrics.com
ichibyou datte kono koe wo togiresasetakunai
datte WASURENBO no kimi wa sugu ni boku wo wasurete shimau deshou?
KIMAGURE na boku no kimochi wa dokoka e itte shimau deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
I don't want to let my voice be interrupted for even a second
Because knowing how forgetful you are, you will probably forget me right away, won't you?
And knowing how fickle I am, where could have feelings have gone?

Lyrics from Animelyrics.com
ima  boku no ongaku ga kasa to nari
kowaresou na sekai kara boku wo mamoru
nani yori mo tsuyoi tsuyoi kono oto wo
koe ni naranai koe de sakebi tsuzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
Right now  my music will become an umbrella
To protect me from the world, which seems like it's about to break down
And I will keep on screaming out this sound
Stronger, stronger than anything can ever be, with my soundless voice

Lyrics from Animelyrics.com
nee  todokanai?  todoketai?
hontou ni hoshii no wa dare no ai?
kono mama ja nan ni mo kawaranai tte
kizuita ima nara osoku wa nai tte

Lyrics from Animelyrics.com
Hey  won't they reach you?  Do I want them to?
Whose love do I truly want?
It's not too late to realize
That nothing will change if I keep on going this way

Lyrics from Animelyrics.com
"sonna karappo no kuusou sekai de nani wo tsukamu to iu no?"

Lyrics from Animelyrics.com
"What am I supposed to seize in that completely empty world?"

Lyrics from Animelyrics.com
sore demo  itsuka  mitomete hoshii no
sore demo  kitto  mitsumete hoshii no

Lyrics from Animelyrics.com
Even so  someday  I want you to acknowledge my existence
Even so  I'm certain  that I want you to look at me

Lyrics from Animelyrics.com
ichibyou datte kono koe wo togiresasetakunai
datte WASURENBO no kimi wa sugu ni boku wo wasurete shimau deshou?
KIMAGURE na boku no kimochi wa dokoka e itte shimau deshou?

Lyrics from Animelyrics.com
I don't want to let my voice be interrupted for even a second
Because knowing how forgetful you are, you will probably forget me right away, won't you?
And knowing how fickle I am, where could have feelings have gone?

Lyrics from Animelyrics.com
kizuite shimatta
yume kara samete shimatta
boku wa kitto mata kimi ni koi wo suru darou

Lyrics from Animelyrics.com
I've realized it
I've waken up from my dream
And I will fall in love with you again, for sure

[1] The age of the universe
[2] The land border between North Korea and South Korea

Translated and transliterated by Hinamawari



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here