- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Abusutorakuto Nansensu - Abstract Nonsense
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Abusutorakuto Nansensu |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
namari de tsumugu shourai sekkei ronsou no FANTAJII mimi o sumaseba koko dake no hanashi jitsu wa ano ko wa MONOKURO PAPETTO kokoro no naka de kainarasu shujin hensuu no SHINFONII | My future plan, being woven with lead, is a fantasy of confrontational debates and arguments. When I listen more closely, the story is secret talk. That kid is but a monochrome puppet. Its owner, being kept in its heart, is a symphony of variable parameters. |
aa, jinsei mo ryuunen sun no matte sa shishagonyuu | Ah, even life itself is expectantly not moving forward. I'll round the number. |
tsumaranai ne akite kite SHINU yuuki mo nai desho kudaranai ne yametakute tesuji ni chuusha sashite sa tsumaranai ne akite kite KEEKI demo kutte shinkokyuu shiterunda yo | How boring. I've become weary, but I don't have the courage to kill myself. How pointless. I want to stop, so I stick a syringe into my wrist. How boring. I've become weary, so I'm eating some cake and taking deep gasps. |
kusari de tsunagu ni BAITO jinsei yuujou no FAKUTORII ANTENA taterya koko dake no hanashi jitsu wa ano ko mo MASUKOMI MONKII kiiroikoe de reikan shouhou sonzai no DASUTORII | My life, with two interlocked part-time jobs, is a factory of friendship. When I raise my antenna, the story is secret talk. That kid, too, is but a monkey of mass media. The fraudulent sales, conducted in a high-pitched voice, are the dustpans of existence. |
aa, sou yatte nannin ayamenno sa shishagonyuu | Ah, how many people are you going to kill like that? Round the number. |
tsumaranai ne akite kite kurushimu kakugo nai desho kudaranai ne yametakute atama made tsukatte sa tsumaranai ne akite kite omou dake nara TADA nanda yo | How boring. I've become weary, but I don't have the resolve to inflict pain upon myself. How pointless. I want to stop, so I let even my head be submerged. How boring. I've become weary, so I'll merely keep thinking because that's all I have been doing. |
aa, sonnan ja shoumei owarandesho shishagonyuu | ah, the proof will never be finished. Round the number. |
tsumaranai ne akite kite tochuu de nigedasu desho | How boring. I've become weary, so I start running away in the middle of my journey. |
tsumaranai ne akite kite sonna mousou suru dake datte nakitakute kurshikute dare ni mo sugarezu kono koe wa warawarete mushisarete tsumari WATASHI wa tada no GARAKUTA | How boring. I've become weary, but I can only keep on fantasizing about suicide. I feel like crying from my suffering, but am unable to cling to anyone, and my voice is being ridiculed and ignored. To put it simply, I am merely a piece of junk. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
