National Anime Song Translation Month 2016!



Anemos
Wind

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


lyrics and music by Aruka-P
"Anemos" is the Greek word for "wind".
http://www.nicovideo.jp/watch/nm10007801 (original)
https://youtu.be/Dop0sLcR4XA (reprint, French subtitles)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Anata wa hitorikiri
mugen no sora miagete ita
Senaka no hane ga nabiku
tenohira o mune ni atete

Lyrics from Animelyrics.com
You were looking up at the sky
by yourself.
The wings on your back flutter,
with your placed hand on your chest.

Lyrics from Animelyrics.com
Seichi e mukau tabiji no
tochū ni aru ikoi no basho
Osanai hane o yasumete
me o tojite mimi o sumasete

Lyrics from Animelyrics.com
A place to rest
on your journey to the holy land.
Rest your young wings,
close your eyes and strain your ears.

Lyrics from Animelyrics.com
Kane no oto anata wa kikoeru?
Sono hitotsu hitotsu no oto ga furusato

Lyrics from Animelyrics.com
Do you hear the bells chime?
Each sound is someone's birthplace.

Lyrics from Animelyrics.com
Sore wa bōken no hajimari kitto
Hohoemi ukabe tobu darō
shiawase no senritsu ni nori sotto
Tabidatsu wake o toikakeru

Lyrics from Animelyrics.com
That's the beginning of an adventure, surely.
You'll put on a smile and fly
gently riding on a happy tune.
You will ask for the reason why you left.

Lyrics from Animelyrics.com
Seichi e mukau tabiji no
tochū deau aoi tori
"Anata wa doko de umareta no?
Watashi to onaji me o shite'ru no ne"

Lyrics from Animelyrics.com
A blue bird you encounter
on your journey to the holy land asks,
"Where were you born?
Your eyes are the same as mine."

Lyrics from Animelyrics.com
Kane no oto anata wa kikoeru?
Sono hitotsu hitotsu no oto ga messēji

Lyrics from Animelyrics.com
Do you hear the bells chime?
Each sound is a message.

Lyrics from Animelyrics.com
Shiawase o sagashitsuzukete soshite
tadoritsuku basho soko ga Anemos
Kitto hitobito no negai wa
kumo o tsukinuke ten e todoku darō

Lyrics from Animelyrics.com
You continue to search for happiness, and then
the place you eventually reach, it's Anemos.
Surely people's wishes
will pierce the clouds and reach heaven.

Lyrics from Animelyrics.com
Sore wa bōken no hajimari kitto
Hohoemi ukabe tobu darō
shiawase no senritsu ni nori sotto
Tabidatsu tame ni habataku no

Lyrics from Animelyrics.com
That's the beginning of an adventure, surely.
You'll put on a smile and fly
gently riding on a happy tune.
You flap your wings to go on your journey. 

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here