National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Aozora RAIN
Blue Sky Line

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Megpoid/GUMI

Written, composed and arranged by 40mP
Performed by GUMI

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
Fumikonda PEDARU  migiashi kara  hora, hajimaru RIZUMU
Ichiban boku rashii SUPIIDO de kyou mo mata kakenukete yuku
Nani mo mienai  hakushi no mirai  sore demo ashita wa yatte kuru kara
RAKUGAKI darake  yogoreta NOOTO
Kaban ni tsumekonde  tada tsukisusumu'n da, ima!

Lyrics from
Look, a rhythm is beginning  from my right foot  where I step on the pedal
I'm going to race through today, as always, with a speed which fits me the most
The future is like a blank page  where nothing is visible  but I know tomorrow will come
I'm going to stuff the dirty notebook  filled with my scribbles
Into my bag  and push my way forward right now, forgetting about all else!

Lyrics from
la la la...
BUREEKI no nai jitensha de
Kasoku suru kono omoi  irozuita sora no shita
Ashita wo tsukamae ni yukou  kaze wo abite

Lyrics from
la la la...
On a bike without a brake
As my emotions are accelerating  under the colored sky
I'm going to get a hold of tomorrow  while bathing in the wind

Lyrics from
Ano toki no boku wa fusagikonda mama  kogoete ita yo
Ichibyou saki no mirai ni okoru subete kara me wo sorashite ita
Mou mayowanai  mou mayoenai  itsuka kurai yoru ga otozurete mo
Kumo ga nagarete  hoshi ga koborete
Boku ga susumu michi wo  terashite kureru'n da, ima!

Lyrics from
Back then, I kept everything bottled  and frozen in me
Averting my eyes from everything that was going to happen in the immediate future
But I won't waver anymore  I can't waver anymore  even if a dark night was to come one day
The clouds will drift  the stars will scatter on the sky
And illuminate  the road I tread on, right now!

Lyrics from
la la la...
Niji ga dekiru basho mezashite
Mizudamari ni utsutta  hitosuji no shiroi kumo
SUTAATO RAIN wa itsu demo  me no mae ni aru

Lyrics from
la la la...
Heading toward the place where rainbow is born
I can see a streak of white cloud  reflected in a puddle
The start line  is always right in front of me

Lyrics from
Minareta kono machi no keshiki  nurikaete miseru yo
Boku ga ichiban suki na iro "sorairo"

Lyrics from
I'm going to repaint  the scenery of this familiar town
With my most favorite color, the "sky color"

Lyrics from
la la la...
BUREEKI no nai jitensha de
la la la...
Ashita wo tsukamae ni yukou
Kaze wo abite
Itsu datte  sou, boku no mama de

Lyrics from
la la la...
On a bike without a brake
la la la...
I'm going to get a hold of tomorrow
While bathing in the wind
Always  yes, being just the way I am

Translated and transliterated by Hinamawari now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here