National Anime Song Translation Month 2016!



Arcadia

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: ZOLA PROJECT


music & lyrics: ChrisP
vocals: YUU, KYO, and WIL
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21898973
https://youtu.be/g7Vru2D75DQ
Arcadia is the name of a region of Greece that came to be associated with an idyllic paradise.

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Shisen wa haruka mukou
Atsuku kokoro kogashi
Motomeru efutihia
Koko kara nukedashitakute

Lyrics from Animelyrics.com
Looking into the distance
My heart is sorely wounded
The happiness I seek (1)
Wanting to get away from here

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashii hodo ni (yoake made)
Takaki sora e (hibikasete)
Subete o terasu hikari yo
Saa kakeagare

Lyrics from Animelyrics.com
As much as I am sad (until the dawn)
To the skies high above (Let it echo)
O light that shines on all
I say, Soar!

Lyrics from Animelyrics.com
Unmei ga michibiku
Sekai no hate e
Futari kasanatta nara
Donna kurayami ga
Machiukete ita to shite mo
Kono saki
Kimi o
Tsuyoku tsuyoku
Mamorinuku to chikau yo

Lyrics from Animelyrics.com
Fate leads
to the ends of the earth
If we were together
Whatever the darkness
That awaited us
Henceforth
I swear
As firmly as I can
That I will defend you to the utmost

Lyrics from Animelyrics.com
Yasashiku tsutsumikomare
Ai no oto kanaderu
Afureru zattou no
Discord kowashite

Lyrics from Animelyrics.com
Wrapped up gently
I play the sound of love
I break the discord
of the abounding bustle

Lyrics from Animelyrics.com
Kodou to tomo ni (yoake e to)
Takaki sora e (subete o)
Ima, tokihanate
Karudia misetsukete kure

Lyrics from Animelyrics.com
Together with the beat (towards the dawn)
To the skies above (everything)
Now releasing
O heart, show me what you can do (2)

Lyrics from Animelyrics.com
Rinne no michibiki
Yakusoku no basho
Futari tadoritsuketara
Kagayaku sekai ni
Kedakaki hana o sakaseyou
Eien ni
Kimi o zutto zutto
Aishitsuzukete yuku kara

Lyrics from Animelyrics.com
Where the cycle of reincarnation leads
The promised place
If we can make our way there
In the glittering world
Let's make a noble flower bloom
Because I will continue to love you
for ever an ever
eternally

Lyrics from Animelyrics.com
Kanashii hodo ni (yoake made)
Takaki sora e (hibikasete)
Subete o terasu hikari yo
Saa kakeagare

Lyrics from Animelyrics.com
As much as I am sad (until the dawn)
To the skies high above (Let it echo)
O light that shines on all
I say, Soar!

Lyrics from Animelyrics.com
Unmei ga michibiku
Sekai no hate e
Futari kasanatta nara
Donna kurayami ga
Machiukete ita to shite mo
Kono saki
Kimi o
Tsuyoku tsuyoku
Mamorinuku to chikau yo

Lyrics from Animelyrics.com
Fate leads
to the ends of the earth
If we were together
Whatever the darkness
That awaited us
Henceforth
I swear
As firmly as I can
That I will defend you to the utmost

(1) eftihia is a Greek word meaning happiness (2) kardia is a Greek word meaning heart

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here