National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Arigatou wo, Anata e
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
awai sore no saki ni mieta boku no ibasho
In that fleeting vision, I could see the place where I belonged.
sukoshi isogiashi funde shimatta ka na
I wonder if I hurried ahead a little too quickly.
netsu wo motanu karada ga atatakaku naru you na kono kimochi
This feeling makes it seem that my heatless body is growing warmer.
takusan no bokutachi no naka kara "boku" wo erande kurete
anata no tame ni daisuki na anata no tame ni
For choosing "me" out of the many of us
For you, for the you I love,
Please let me sing.
uta igai no koto mo oboemashita
I gleaned things even other than singing.
dou ka muri wa shinai de ima no mama de juubun ni shiawase dakara
But please don't be unreasonable, because even the way we are now is enough to make me happy.
anata no warau kao ga mirareru you na uta wo utai tsuzuketeitai
I want to continue singing songs so that I can see your smiling face.
sono toki made anata no tame dake no uta wo (issho ni) utatteite mo ii desu ka?
Until that time, is it all right if I sing only for you (together)?
Translated and transliterated by Yu Puffin
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here