- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Azalea no Bourei - Specter of Azalea
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Azalea no Bourei |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Kono tettou wo aoida machi ga boku jishin datta Hisomeru hakaba to makeinu BENDETTA Sono kansan na sugata ni daiteiden ga futta | I myself was the city looking up at that tower The hidden grave and underdog's vendetta A power outage fell upon that quiet scene |
Kitto ai mo nai darou Hantoumei no shinkirou Hakuchuu ni kusatte | Surely there's no love either A half-visible mirage Rots in broad daylight |
Datte jou mo nai darou Zutto uta wo utatte iyou Taikutsu darou | After all, there's no information I'll sing songs forever After all, there's nothing to do |
Kono dai tokai no ai to ai wo atsuku karamase Kimi wo mamoru machi ha hikari hanatta Hora dodomeiro no ame ga futte shikai wo muritsubushita | Love and sorrow passionately entwined in this metropolis The city that protects you emitted light Earth-colored rain fell, obscuring vision |
Yogoreta mama | I continue to be tainted |
HIrabettai kotoba ha seijaku wo kitta Kikkai na machi to datai, sei, BARUTIIGO Sono rettou wo horanda boku ha chijoku ni tsukatta mama | Flat words cut the silence Abortion, sex, and vertigo in an absurd city Filled with that inferiority, I was overcome by shame |
Okurikonda gensou Teritsukeru senkou | The illusions you fed me Were shining glints of light |
Jikobougyo ni dokusenyoku ga midara ni tokete Hibana chiri neji maki gunshuu wo kaketa Demo kizukare ha shinai mama hinukureta boku sa | Self-defense and desire for control melted into indecency Flying sparks were multiplied by the wound-up crowd But they won't notice my twisted self |
Konna sugata nara Kimi mo ai mo kuzurekireba Kusari ha hodokareru no? | Take this form Then when both you and love crumble away Will the chains be removed? |
Yakouchuu ni nita gaitou Sasou gekkou ressha Shimeru sekai kara Kimi hitori wo hajiki daseba Dare no mono ni naru darou | That look like noctiluca An inviting train of moonlight From a closing world If only you were removed I wonder who would gain possession? |
Kono dai tokai no ai to ai wo atsuku karamase Kimi wo mamoru machi ha setsunaku togatta Maru de boku ha furikazasu yaiba de | Love and sorrow passionately entwined in this metropolis The city that protects you became painfully sharp It was as if I was a brandished blade |
Tasukaranai seimeisen datte shikata ga nai tte Kimi wo mamoru machi ni kimi ha inakute Sore nara boku ha kono machi no kodoku na bourei da | Saying that even unsalvageable guidelines can't be helped You aren't there in the city that protects you If that's true, then I'm this city's lonely specter |
Translated and transliterated by ArcCosine
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
