- Vocaloid Original Songs
- Odeko ni Haeta Biwa no Seikaku ga Warui - The Loquat Growing Out of My Forehead is a Jerk
National Anime Song Translation Month 2016!
Odeko ni Haeta Biwa no Seikaku ga Warui
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
saisho kara imashita mitai na taido de haeta
muyami ni nuku no mo osoroshiku
isha ni iku no mo hazukashii
acting as though it has always been there.
I'm scared of trying to pluck it recklessly,
and I'm also too embarrassed to go see a doctor.
katamayu o soriotoshite shimatta toki
namidame ni naru ore o yoso ni
bakuhatsuteki ni nobihajimeta
accidentally shaved off one of my eyebrows,
the loquat, indifferent to my suffering and tears,
began to lengthen explosively.
sonna settei ni shite ii hanashi mitai ni shiro yo
hekonde'ru toki ni kagitte tawawa ni minotte'n ja nee yo
ore no ke no ryou to hanpirei suru ki ka yo kono yarou
when I'm sad it will wilt and when I'm happy it will grow.
Don't you dare flaunt your fruits whenever I'm depressed.
Are you trying to be inversely proportional to the amount of my hair? You bastard!
sofu no dai kara koko mitai na taido de haeta
nete'ru toki ni wa nobinai no ni
okite mite'ru toki ni nobiru
acting as though it has been there since my grandfather's generation.
It doesn't grow when I'm sleeping,
but as soon as I wake up and look at it, it'll be growing.
tsui ni josouzai o sanpu shita no da ga
yudan shite ita suufungo
koukai suru koto ni naru no da
I decided to spray some herbicide.
A few minutes after I thought it was all over,
I came to regret my action.
ichi ni eda ga nobite kite'ru shanpuu hatto ga kakasenai
nekorondara yuka ni tarete tatami ga kusatte yuku
shikata naku arainagashitara sono mizu de mata sodatta
the drops of fluid would drip right into my eye. I'll need a shower hat.
When I turn in my sleep, it would drip onto the tatami and make it rot.
Finally, I decided to wash it with water, which nurtured the loquat back to life.
ochikomu to sodatsu no nara
waraeba kareru hazu
kurae ore no daibakushou
If it grows when I'm in a slump,
then it should wilt when I laugh.
Try my roars of laughter on for size.
shikamo eda ga sasaru kara migiwaki ga shimerarenai
sasuga ni mou inochi no kiki da hyakujuukyuu ban ni kooru
kyuukyuusha touchaku made no aida ni kirei ni nuketa
On top of that, I can no longer put my right arm down because of the sharp branches.
This is now a life-threatening exigency, so I called for an ambulance.
But when the ambulance arrived, I had already completely removed the loquat.
Translated and transliterated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here