National Anime Song Translation Month 2016!



Bouken no Sho o Tojite
Close the Adventure Logbook

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kagamine Rin & Len


lyrics, music & video: Aizaki (Worldwide-P)
art: macozi & Yakyomu
backing: GUMI & Hatsune Miku
commemorates the Kagamine 8th anniversary (2015)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm27881408
https://youtu.be/shFYiMWbc_M
https://youtu.be/7xBD21_7tRQ (subs)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Bōken no sho o tojite
Ima wa oyasuminasai
tsugi no tabiji ni sasou
koe ga kikoeru made

Lyrics from Animelyrics.com
Close the adventure logbook.
I now bid you goodnight
until I hear the voice
that invites me to the next journey.

Lyrics from Animelyrics.com
Tanoshikute mo kurushikute mo
hitori de makura nurashita yoru mo
wakatte ita itsuka kitto
kō iu fū ni owari ga kuru to

Lyrics from Animelyrics.com
Whether I'm enjoying myself, or whether I'm suffering,
or on nights alone where I soak my pillow,
I knew that some day for sure
the end would come this way.

Lyrics from Animelyrics.com
Kyō made zutto matte ita no
Kore kara mo kawaranai
Tomo ni tsukutta michi wa ima mo
dare kashira aruite'ru

Lyrics from Animelyrics.com
I've been waiting right until today.
Even in the future, that won't change.
Even now, the path we made together,
someone is walking on it.

Lyrics from Animelyrics.com
Bōken no sho o tojite
Ima wa oyasuminasai
tsugi no tabiji ni sasou
koe ga kikoeru made

Lyrics from Animelyrics.com
Close the adventure logbook.
I now bid you goodnight
until I hear the voice
that invites me to the next journey.

Lyrics from Animelyrics.com
Muchū datta Muteki datta
Tōi senaka ni mo itsuka naranda
Kimi wa utatta bokura no uta o
Haruka ichimen ga sore ni kotaeta

Lyrics from Animelyrics.com
I was engrossed; I was invincible.
I was once even a match for you, seeing you from behind far away.
You sang our song.
Everything in the distance answered it.

Lyrics from Animelyrics.com
Tōku tōku hanarete ite mo
boku wa kimi no koe o kiku
Uta ni naranai kimi no omoi o
itsu made datte daite iru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Even if we're far, far apart
I hear your voice.
Your thoughts don't turn into song,
but I'll hold onto them forever.

Lyrics from Animelyrics.com
Omoide mune ni daite
wakare deai o makura ni
tsugi no tabiji ni sasou
koe ga kikoeru made

Lyrics from Animelyrics.com
I hold onto my memories in my heart
and our partings and meetings in my pillow
until I hear the voice
that invites me to the next journey.

Lyrics from Animelyrics.com
Keep on singing, until your return
La la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
Keep on singing, until your return
La la la ...

Lyrics from Animelyrics.com
Bōken no sho o tojite
Ima wa oyasuminasai
tsugi no tabiji ni sasou
koe ga kikoeru made

Lyrics from Animelyrics.com
Close the adventure logbook.
I now bid you goodnight
until I hear the voice
that invites me to the next journey.

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here