Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Toruen [Nazotokikei Sennou Songu]
Toluene [Riddle-Solving Brainwashing Song]

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Megurine Luka

Description: "Benzene" series #5

Music and lyrics by Owata-P

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
[netami kurutta hito narazaru mono no monogatari--.
 sono hajimari e, youkoso.
 gizen ni yoru mono--dokuzen
 senbou yori kuru mono--shittoshin]


Lyrics from Animelyrics.com
[It's a tale of inhuman things driven mad by jealousy--.
 Welcome to the beginning of that.
 That which is born out of feigned sympathy--self-righteousness.
 That which arises out of envy--the feeling of jealousy.]


Lyrics from Animelyrics.com
[toruen--mechirubenzen
 houkouzoku tanka-suiso ni zoku suru yuuki kagoubutsu
 shiseishiki C6H5CH3
 benzen no suiso genshi hitotsu o mechiru-ki de chikan
 jouon de kihatusei ga aru, inkasei o yuu suru
 kikenbutsu daishirui  daiichi sekiyurui
 dokubutsu oyobi gekibutsu torishimarihou ni yori gekibutsu ni shitei]


Lyrics from Animelyrics.com
[Toluene--methylbenzene,
 is an organic compound classified as an aromatic hydrocarbon.
 Its chemical formula is C6H5CH3,
 where a benzene has one of its hydrogen atoms replaced by a methyl group.
 Under room temperature, it is volatile and inflammable,
 so it's classified as a "Class 4, 1st kerosene" hazardous material (in Japan).
 Under the Japanese Poison Control Law, it's considered a hazardous substance.]


Lyrics from Animelyrics.com
[ikitsuku saki wa dokugekibutsu
 honrai wa hitsuyou to sarenai mono
 sunawachi, subete o ushinatte iku dake na no da.
 yagate, jiga mo, hito mo, ichiban daiji na jisonshin sura mo--
 choushou no taishou de shika nai.
 dare ni mo mitomerarezu, mizukara o houkai sasete iku--.]


Lyrics from Animelyrics.com
[Since it is a type of poison,
 it's something that's originally not needed at all.
 That is, they will only keep losing everything they have--
 their "self", others, and even their most precious self-respect--
 They're nothing more than objects of people's ridicules.
 Recognized by no one, they make themselves slowly disintegrate--.]


Lyrics from Animelyrics.com
[gizen ni michita jiga
 kyozou darake no ronri
 hoka o otoshimeru koto de]


Lyrics from Animelyrics.com
[Their "self", saturated with feigned sympathy
 and pretentious logics and ethics,
 only through condemning others...]


Lyrics from Animelyrics.com
toruen
[mizukara no houkai
 moto yori nai, aidentiti
 C7H8]

toruen
[hontou no jiga nado, nakatta no da.
 hito de wa naku, hito to iu mono de shika nakatta.
 ****]

toruen
[mitomerarezu, jikaku dekizu.
 saigo ni wa, nani mo nokoranai--.]


Lyrics from Animelyrics.com
Toluene.
[A spontaneous destruction
 of their originally non-existent identity.
 C7H8]

Toluene.
[They have never had a true "self".
 They were not humans, but merely creatures called "Homo sapiens".
 ****]

Toluene.
[They're neither recognized nor able to become aware of themselves.
 In the end, there's nothing left for them--.]


Lyrics from Animelyrics.com
toruen  toruen  toruen
[subete wa kyosei
 shougai, haiboku o tsuzukeru no mi.]


Lyrics from Animelyrics.com
Toluene. Toluene. Toluene.
[Everything is just bluff.
 Life is filled with nothing but utter defeats.]


Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
**********
**********

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
**********
**********

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
**********
********

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
**********
********

Lyrics from Animelyrics.com
toruen
[shosen wa nisemono
 hontou no ikari, urami o shiranai monotachi.
 aidentiti no gensen wa, netami--]

toruen
[shita ni mieru mono o mite etsu ni hairu
 shita ni mieru mono o mite hankan o idaku]

toruen
[tokumei shakai ni oite wa mukidashi no mama butsukerareru
 taishuu shakai ga taihai shite iku saisho no kikkake wa netami
 toujisha-domo wa, mujikaku na no de aru]
 jiko dake de naku, subete o houkai saseru dake no mono]


Lyrics from Animelyrics.com
Toluene.
[They're imposters after all.
 They are creatures who know nothing of true wrath or hatred.
 The source of their identity is jealousy--]

Toluene.
[They feel self-satisfied looking at those below,
 and feel revolted looking at those above.]

Toluene.
[Within the society of anonymity, they are beat up in stark nakedness.
 The first cue that will cause a mass society to degenerate is jealousy.
 Those who are involved are unaware of their involvement.
 They are creatures who will destroy not only themselves, but also everything else.]


Lyrics from Animelyrics.com
toruen
[yagate, honshitsu o miushinatte iku--
 hoka o mikudasu koto de shika...]

toruen
[hoka o otoshimeru koto de shika...
 hoka no ara o sagasu koto de shika...]

toruen
[uso de nurikatamerareta jibun, sekai.
 shinjitsu wa..., doko na no ka...?
 mohaya sono sonzai wa, doku de shika nai no da.]


Lyrics from Animelyrics.com
Toluene.
[Eventually, they lose the essence and reality--
 they can do nothing more than looking despising others...]

Toluene.
[They can merely keep despising others...
 They can merely keep nitpicking others...]

Toluene.
[Their selves and the world are painted over and consolidated with lies.
 The truth..., just where might it be...?
 Perhaps even truth itself has become nothing more than poison.]


Lyrics from Animelyrics.com
kono uta ni imi wa aru no?
kono uta ni imi wa...
kono uta ni imi wa aru no?
kono uta ni imi wa...
aru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Does this song have a meaning?
The meaning to this verse...
Does this song have a meaning?
The meaning to this verse...
does exist.

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[kyoeishin ya rikoshin nado kara okonawareru]
**********
**********
[naimenteki ni aku de aru to shitte iru no ka?]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[They conduct themselves based on their vanity and selfishness.]
**********
**********
[On the inside, do they already know it's evil to do so?]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[mizukara no yowasa o kakusu tame dake no shudan--]
**********
**********
[sei naru ikari de wa naku, netami yori wakiagaru mono de shika nai.]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[It's a way for them merely to hide their own weakness--]
**********
**********
[They are creatures filled with jealousy instead of earnest anger.]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[gizen to shitto to iu rinne o meguritsuzukeru no ka?]
**********
**********
[dou sureba nukedaseru no ka?]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[Do they intend to remain trapped in the cycle of hypocrisy and jealousy?]
**********
**********
[What must they do to break out of it?]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[nani ga tadashii no ka?]
**********
**********
[kyoei to shitto to shien to shiyoku ni afureta sekai de...]

Lyrics from Animelyrics.com
**********
**********
[What is right?]
**********
**********
[In a world filled with vanity, jealousy, grudge, and self-interest...]

Lyrics from Animelyrics.com
[nani mo wakaranai mama, kowareru dake na no ka?]

Lyrics from Animelyrics.com
[Are they going to break down without ever understanding anything?]

Translated and transliterated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here