National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Kyatto Fuudo
Cat Food

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Hatsune Miku

Lyrics/Music/Arrangement by doriko

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
kirei ni kyou mo kimechatte
dakara ne  nurasanaide
miageta  kao ni kakenaide
totsuzen no yuugureinii

Lyrics from
I've dressed myself beautifully today,
so please, let me stay dry.
As I gaze up, please don't rain on me;
what an unexpected rainy evening this is.

Lyrics from
samui wa  mizu wa kirai yo
nugutte  anata no te de
doushite  kanjin na toki ni
inai hito na no

Lyrics from
I feel cold. I hate water.
Please wipe me dry, with your hands.
But just why are you not here
when I need you the most?

Lyrics from
I need aijou  anata no soba  hiza no ue
I my me mine  watashi wa  masshigura

Lyrics from
I need love, and to stay by you, on your lap.
I, my, me, mine. I aim straight ahead,

Lyrics from
"anata" tte hidamari mezashi
sou watashi wa kimagureidii
nanoni anata wa  doko ni mo i ya shinai ya

Lyrics from
for "you", my sunshine.
Yes, I am a moody lady.
Yet, you are still nowhere to be found.

Lyrics from
namida tte kore wa ame desho
samuzora no monokuronrii
hayaku mitsukete  "gomen ne" to kasa o hirogete

Lyrics from
Tears? No, I say these are raindrops.
This freezing weather's monochrome makes me feel lonely,
so quickly find me, open your umbrella, and say "I'm sorry."

Lyrics from
hare nochi amayadori ima
hanasaku hitotsu yane no shita de
yume no naka  lalala...

Lyrics from
As the sunny weather turns rainy,
I take shelter under a roof, where a flower has bloomed.
This all seems like a dream, lalala...

Lyrics from
orete'ru ano ko no mimi
kogoto mo kikoenai tte
onegai  ima dake kashite
shikaranaide  gudagudaarin

Lyrics from
That boy always has his ears folded,
and can never hear my complains.
Please, lend me your ears just this time,
and don't scold me, my nagging darling.

Lyrics from
okotta kao wa kirai yo
waratta kao mo kirai yo
somosomo konomi ja nai no
demo  aishite

Lyrics from
I don't like your angry face.
I don't like your smiling face, either.
You're not quite my type to begin with,
but please love me.

Lyrics from
You need yuuai  sou iu kimochi ga daiji
You live for me  kokoro ni masshigura

Lyrics from
You need friendship. It's important to feel that way.
You live for me. I aim straight for your heart.

Lyrics from
sunao tte wagamama no koto
nee  anata ni aisareidii
dakara yurushite  watashi wa warukunai ya

Lyrics from
Being honest and frank is a form of selfishness.
Please, since I'm a lady loved by you,
forgive me, as I honestly didn't do anything wrong.

Lyrics from
"kobinai" ga watashi jishin
yasashisa to semegiaidii
koe ni dasenai  "gomen ne" o kitai shinaide

Lyrics from
The one not to your liking is yours truly here,
with an identity mixed with tenderness and fuss.
I can't bring myself to say it, so don't expect a "sorry" from me.

Lyrics from
kokoro ni "sore" ga aru nara
kotoba de ai da no koi da no to ka
iwazu to mo  wakaru hazu desho

Lyrics from
If you already have "that" in your heart,
then even when I don't express love or affection in words,
you should still understand, right?

Lyrics from
oishii gohan ga aru nara  issho ni sunde agemashou
waraeru terebi ga aru nara  issho ni mite agemashou
atatakai nedoko ga aru nara  issho ni nete agemashou
sore ijou nani o nozomu no  kiite agemashou

Lyrics from
If there's delicious food, I'll let you live with me.
If there're funny TV programs, I'll let you watch with me.
If there's a warm bed, I'll let you sleep with me.
Besides all that, what else do you need? I'll gladly ask.

Lyrics from
tamani wa amaetai no yo
uketomete  akogareidii
nanoni anata wa  watashi o wakatte'nai yo

Lyrics from
I want to play the spoiled child from time to time.
Please take me in, a lady of yearning.
Yet, you still don't understand my feelings.

Lyrics from
koi datte itsuka sameru wa
sayonara ne  namidameibii
doa o akereba soko ni hirogaru "kyou mo ame"

Lyrics from
I guess any love will eventually cool down.
Maybe this is goodbye then, with my eyes teary?
But as the door is opened, there you are, saying to me, "Another rainy day, huh?"

Lyrics from
yamanai ame ga furu nara
kono mama hitotsu yane no shita de
itsu made mo  lalala...

Lyrics from
If the rain is not stopping,
then I wish to take shelter with you under the same roof,
forever and ever, lalala...

Lyrics from
I say nya-o  anata no soba de
I say nya-o  anata no ude de
I say nya-o  anata no namae sae
doushite umaku ienai no ka na

Lyrics from
I say meow! Right by your side.
I say meow! In your arms.
I say meow! Why am I still
unable to utter even your name right?

Translated and transliterated by animeyay now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here