|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
|Lyrics from Animelyrics.comasa made odoru yume dake misete
tokei no kane ga toku mahou
aimaina yubi sasou kaidan
sandan tobashi ni haneteiku
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) After showing me a dream where I dance all night,
the sound of the clock bell expels the magic.
A bewildering finger lures me down the stairs,
so I leap down 3 steps at a time.
|Lyrics from Animelyrics.combasha no naka de furueteta
mijimena furugi mekurimegure yoru no butou
|Lyrics from Animelyrics.com(Kaito) You were trembling inside the horse-carriage.
Now tear away that wretched old outfit, and return to tonight's dance ball.
|Lyrics from Animelyrics.commishiranu kao sagasu sasayaku ano koe ga
nigirishimeta yaiba tsukitate subete wo ubae to
minashigo tsudou shiro emi kamen ni egaite
itsuwari no itsukushimi sae hane de tsutsumu SERAFU
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) A whispering voice orders me to search for your unfamiliar face,
and then with the blade gripped in my hand, to snatch everything from you.
(Kaito) In this castle where orphans gather, I'm a seraph who,
with a smile sketched onto my mask, embrace everything with my wings, even deceitful love.
|Lyrics from Animelyrics.comhai no naka de akaku tokete majiru garasu no kutsu||Lyrics from Animelyrics.com(Kaito) In the ashes, the glass slipper melts with a crimson glow.|
|Lyrics from Animelyrics.comimasara kaeru furuete iru no
anata ga me wo yaru tokei
kutsu nugiodoru SUROOPU nukete
nodo made nobiru yubi no saki de
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) Now I really am leaving, because I'm quivering,
as your eyes rest upon the clock.
Running through the slope where I dance barefoot,
I extend my fingertips all the way to your throat.
|Lyrics from Animelyrics.comsukuu shizuku kuchizukete
hashiru shoudou sebone nuketeiku setsuna
|Lyrics from Animelyrics.com(Kaito) I kiss your tears held in my hand,
as an impulse runs through your back in that instant.
|Lyrics from Animelyrics.comkane wa narasanaide anata ni hizamazuki
mada DAME to sakenda migite ga tsukisasu SAYONARA
kesenai shouen wo kousui ni matou hime
tsuyoi hitomi boku no kootta kamen goto uchinuku
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) Please don't ring the bell, as I kneel to you,
although screaming "no," my right hand thrusts out to you an eternal farewell.
(Kaito) A princess who wears gunpowder smoke as perfume,
your unyielding pupil cleaves through my frigid mask.
|Lyrics from Animelyrics.comima mo mimi ni anata no toiki ga
tsukisasaru no tooi yume
SUTENDOGURASU goshi hikaru tsuki ga
kimi ni kabuseta BEERU
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) Now your sighs penetrate my ears.
It all seems like a faraway dream.
(Kaito) Through the stained glass,
the moonlight covered you with a veil.
|Lyrics from Animelyrics.comDORESU hiza de saite TIARA wa nagesutete
mitsumeau hitomi to hitomi ga hibana wo hanatsu
kodoku na tamashii ga honoo age hikareau
sono namida sukuenai nara marude hitori asobi
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) Ripping apart my dress with my knees, throwing away my tiara,
our eyes, gazing at each other, fire off sparks.
(Kaito) Our lonely souls, burning up in flames, yearn for each other.
If I can't save your tears, then this will all have been a one-person game.
|Lyrics from Animelyrics.comtoki yo tomare ima wa anata ni yoishirete
yureru kodou hitotsu hitotsu wo kizamitsuketetai
todomare atsuku nure uchitsukeru takamari ni
kore ijou wa ugokenai yo marude FEARITEIRU
|Lyrics from Animelyrics.com(Miku) Oh time, stop now. I've been completely drawn in to you.
I want to count out every one of your unstable heartbeats.
(Kaito) Remain in my surging emotion, and be soaked hot.
I cannot move beyond this. It's almost like a fairytale.