Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Dead Foresta~Suiren no Mizuumi ni Shizumu~
Dead Foresta~Sinking into a Lake of Water Lilies~

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Multiple Vocaloids

Description: MEIKO and Nekomura Iroha

Written, Composed and Arranged by ShigotoshiteP
Performed by MEIKO and Nekomura Iroha

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
fukaku mori no okusoko no wasurerareta iseki ni
wataru mizu no shirabe ni mo nita you na utagoe ga kabosoku naku

Lyrics from Animelyrics.com
In the forsaken ruins in the deepest depth of the forest,
a singing voice, similar to the water's melody, delicately resounds.

Lyrics from Animelyrics.com
yami ni ooware tayoru kami sae ushinawareta hito no kibou wa
kami ni tsukaeshi musume hitori e to mukerareta

Lyrics from Animelyrics.com
Wrapped in darkness, having lost even their God to rely on,
people there have pointed their last hope at a girl who speaks to God.

Lyrics from Animelyrics.com
kokemusu saidan ni hizamazuku musume
suiren no hana saku mizuumi ni inori sasageru
urei ni mamire sutare yuku sadame no naka
dare mo ga towa e michibiku hikari o motomete
tokoyami ga umidasu hakanai gekkou yo
seiza no sora e to senritsu wa taeru koto naku
sono utagoe wa nokosareta inochi no naka tsumugare
kasuka na michi o tsunageru...no ka?

Lyrics from Animelyrics.com
On an altar covered in growing moss, the girl kneels,
and directs her prayers to a lake where water lilies bloom.
Smeared with distress, trapped in their dwindling fate,
people seek after the light that will lead them to perpetuity.
In the fleeting moonlit night born out of perpetual darkness,
a melody, without a pause, ascends into the stardust-studded sky.
Will her singing voice, woven from within her enduring life,
eventually connect to a path, no matter how faint?

Lyrics from Animelyrics.com
dareshi mo ga (sube mo naku) sukuwarenu inochi to (shitte)
azamuki ubai mizukara horobi e to mukau

Lyrics from Animelyrics.com
People, without a choice, knowing that their life will not be salvaged,
deceive and steal from one another, push themselves onto the road to self-destruction.

Lyrics from Animelyrics.com
shinjiru tomo mo ikiru kibou mo ushinawareta hito no yaiba wa
kami ni tsukaeshi musume hitori e to mukerareta

Lyrics from Animelyrics.com
Having lost their trusted friends and the hope to survive,
people there have pointed their blade at the girl who speaks to God.

Lyrics from Animelyrics.com
kokemusu saidan ni hizamazuku musume
suiren no hana saku mizuumi ni inori sasageru
urei ni michita kanojo no utagoe wa
hito no kokoro o michibiku seijo no shirabe
hito no kokoro o madowasu majo no shirabe da!

Lyrics from Animelyrics.com
On an altar covered in growing moss, the girl kneels,
and directs her prayers to a lake where water lilies bloom.
Her singing voice, filled with distress and grief,
is no longer a saint's voice that guides people's heart,
but a witch's voice that bewilders people's heart!

Lyrics from Animelyrics.com
tokoyami ga umidasu hakanai gekkou yo
seiza no sora e to senritsu wa yagate kieyuku
sono utagoe wa nokosareta inochi no naka tsumugare
kasuka na michi mo tsunagu koto mo naku
kokemusu saidan ni hizamazuku musume
suiren no hana saku mizuumi no soko mi o nageta
urei ni mamire sutare yuku sadame no naka
mizuumi ni utagoe dake ga hibiku

Lyrics from Animelyrics.com
In the fleeting moonlit night born out of perpetual darkness,
the melody ascending into the stardust-studded sky finally dies away.
Her singing voice, woven from within her enduring life,
in the end isn't able to connect to even the faintest path.
On an altar covered in growing moss, the girl kneels,
and then throws herself into the lake where water lilies bloom.
Smeared with distress, trapped in her dwindling fate,
only her singing voice continues to resound on the lake.

Lyrics from Animelyrics.com
la la la...

Lyrics from Animelyrics.com
la la la...

Transliterated by マルメロ
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here