National Anime Song Translation Month 2016!



ESORAGOTO
Pipe Dream

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Yuzuki Yukari


Sung by Yuzuki Yukari
Lyrics, composition and arrangement by DokukonnyakuP
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1875558

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
katsute aishita ano hito no koto wo
mada omotteyashimasen ka?
yori modoshitai nante sonna esoragoto
omou no wa boku dake?
demo moshikashitara...

Lyrics from Animelyrics.com
That person you used to love
Don't you still think about them?
"I want to go back to before" – that kind of pipe dream
Is it just me thinking of it?
But maybe...

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba kimi no jimoto no chikaku ni iru toki
PONIITEERU no ushiro no sugata wo mikaketa nara
boku wa osoraku kitai wo komete
hayaaruki de sure chigaizama  kao miru darou

Lyrics from Animelyrics.com
Like when we lived near your hometown
If I noticed the shape of your ponytail from behind,
I probably would have had some expectations,
And, passing by in a fast walk, I would have seen your face

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba tomodachi to no MEERU no aima ni
kimi ga yoku tsukatta kaomoji ga okurarete kitara
ano toki no MEERU ya  ano toki no MEERU wo
omoidashite tanoshikatta natte naitari suru yo

Lyrics from Animelyrics.com
Or like when we sent text messages to our friends
If I had been sent the emoticons you used so often,
The text messages from those times, the text messages from those times
Remembering about how fun they were, I start to cry

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba kimi to no hatsu DEETO de mita eiga ga
kondo TEREBI de housou sareru to shitta nara
boku wa osoraku ano RASUTOSHIIN de
kimi no te wo nigirenakatta koto wo kuyamu darou

Lyrics from Animelyrics.com
Or like the movie we saw on my first date with you
If I had known it was broadcast on the television this time,
I probably would have, at that last scene
Regretted that I couldn't hold your hand

Lyrics from Animelyrics.com
tatoeba kimi to no wakare hanashi no toki ni
boku ga motto kimi wo chanto omotterareta nara
tsuzuiteta no ka na? tsuzuiteita yo na?
sonna baka na koto bakari atama ni ukabu no sa

Lyrics from Animelyrics.com
Or like when we were discussing breaking up
Had I been able to consider you more seriously,
I wonder if we would have continued? We would have continued, right?
Only those stupid kinds of things are coming to mind

Lyrics from Animelyrics.com
boku ga motto OTONA na yatsu dattara
kimi wo taisetsu ni shiteyareta nara
boku ga motto OTONA ni nattara sa
kimi wa mata furimuite kureru ka na?

Lyrics from Animelyrics.com
Had I been more of an adult,
Had I thought of you more dearly,
Had I become more of an adult,
I wonder if you would have looked back for me?

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga "anta nante kirai" tte itte kuretara
boku wa konna uta nante tsukuranakattarou
sonna boku no kusottare na iiwake ga
ima no boku ni totte takaramono na no

Lyrics from Animelyrics.com
If you had told me "I hate you,"
I wouldn't have made this kind of song
And those stupid excuses of mine
Are treasures to my present self

Lyrics from Animelyrics.com
kari ni kimi to deawanai sekai ga atta to shite
dakara kanashiku mo nai mirai ni natta to shiyou
kimi wo shiranakatta boku to kimi wo shitteshimatta boku to
futari wa docchi ga shiawase na no ka naa?

Lyrics from Animelyrics.com
If you suppose there was a world where I didn't meet you,
As a result, the future wouldn't have been sad
Between a me who didn't know you, and a me who knew you,
I wonder which of the two would have been happier?

Lyrics from Animelyrics.com
kitto sa boku wa sa shiawase nandanaa

Lyrics from Animelyrics.com
Surely, I would have been happy, right?

Lyrics from Animelyrics.com
kimi ga "anta nante kirai" tte itte kuretara
boku wa konna uta nante tsukuranakattarou
sonna boku no kusottare na iiwake ga
ima no boku ni totte takaramono na no

Lyrics from Animelyrics.com
If you had told me "I hate you,"
I wouldn't have made this kind of song
And those stupid excuses of mine
Are treasures to my present self

Lyrics from Animelyrics.com
boku wa  kimi wo  itsumo  itsumo
zutto  zutto  omotteru yo
itsuka  itsuka  kimi to  boku no
ai wo  ai wo  mou ichido

Lyrics from Animelyrics.com
I am  always   always 
always always  thinking of you
Someday   someday   yours  and mine
Our love   our love   once again

Lyrics from Animelyrics.com
katsute aishita ano hito no koto wo
mada omotteyashimasen ka?
yori modoshitai nante sonna esoragoto
omou no wa boku dake?
demo moshikashitara...

Lyrics from Animelyrics.com
That person you used to love
Don't you still think about them?
"I want to go back to before" – that kind of pipe dream
Is it just me thinking of it?
But maybe...


Translated and transliterated by Yu Puffin

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here