- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Gakudan - Musical World
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Gakudan |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
fumajime na BARITON gengakutai | The baryton strings section is not serious enough. |
METORONOOMU kirikizande yuku ashita wa korobanai. | The metronome ticks away. Tomorrow I will not tumble down. |
mousou FURU SUKOA kogoeru SHUPIIRAA hikari no naka SUROO DAUN | is a wild fantasy full score. The freezing spieler slows down in the light. |
kimajime na kimi no namida sa mada, mada, todokanai gakudan aa. | that calms my heart that's about to break. Still, still, the musical world remains unreachable. Ah. |
are ga honmono de boku wa nanimono? SURIPPU suru kimochi modoshite modoshite zero ni natte | and he is the real deal. What am I? Setting aback my slipping feelings, I will become a "zero". |
mezashitatte boku wa kesenai DISUKOODO kieta mama no KONKOODO | a perfect being, I cannot get rid of my discord, while my concord remains gone. |
umareta iro ga ima ima ima kikoeru kigasuru hora | I have a feeling that I can hear the sounds of life and the timbres of birth. Listen. |
jibun hitori umarete kieteku saigo wa waratte. nee nee nee | Alone, I come to this world and then disappear. In the end, I smile. You know what I'm saying? |
muchousei de houwa koboreru MISU NOOTO itsunomanika owaru | becomes unadjusted and saturated. The overflowing wrong notes have stopped at some point. |
koko ni sake towa ni tsuyoku utau you ni, nee. | Bloom here, everlastingly and strongly, as though to sing, won't you? |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
