Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!

Watashi ga Aishita GEISHA GAARU
The Geisha Girl I Love

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Multiple Vocaloids

Description: Big-Al & Megurine Luka

Written, Composed and Arranged by kihirohito
Performed by Big-AL, Megurine Luka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
iro wa nioedo Cherry Bloom World
shigoto-gaeri no On The Road de
Very Pretty na Geisha Girl o
Ninja ga Abduction

Lyrics from
In a cherry bloom world with fragrant flowers,
when I'm on the road home from work,
I see several ninjas abducting
a very pretty geisha girl.

Lyrics from
Colt wa ore no Passport
soko de hitori no Lonesome Samurai
KUSEMONO tomo o Fanning Shot de
tsugi tsugi Bump Off Chicken

Lyrics from
My Colt gun is my passport,
so there, I, a lonesome samurai,
with my fanning shots, one after another,
bump off those ruffians like chickens.

Lyrics from
anata ga Archaic na Smile o miseru toki
watashi no Heart ni Horyu Temple no kane ga narihibiku

Lyrics from
When you show me your archaic smile,
the bell of the Horyuji temple[1] tolls in my heart.

Lyrics from
"Orei ni ii toko otsureshimasu wa"
kanojo to tomo ni Chiba City kara
sarari manra to Train ni notte
hana no Tokyo e GO

Lyrics from
"As my thanks, I'll take you to a wonderful place."
So following her, from Chiba city,
I ride the train with the salarymen
to the flowery Tokyo.

Lyrics from
soko wa Club Ryugu Castle
TAI ya HIRAME ga maiodoru naka
shiranu doushi ga kozara o tataite
I'm A Stranger In Paradise

Lyrics from
There, in the Club Ryugu Castle,
the porgies and flounders dance,
and the other fellows tap their plates to the rhythm.
I'm a stranger in paradise.

Lyrics from
anata ga Oriental na Dancing o miseru toki
watashi no Heart ni SHISHIODOSHI no oto ga kodama suru

Lyrics from
When you show me your oriental dance,
the sound of the shishi odoshi[2] echoes in my heart.

Lyrics from
anata ga Archaic na Smile o miseru toki
watashi no Heart ni Horyu Temple no kane ga narihibiku

Lyrics from
When you show me your archaic smile,
the bell of the Horyuji temple tolls in my heart.

[1] The Horyuji is one of the oldest and most celebrated temples in Japan.
[2] A shishi odoshi, a.k.a. sozu, is a type of water fountain consisting mainly of a bamboo tube, used to scare deer away.

Transliterated by Rei

Translated by animeyay

See an error in these lyrics? Let us know here! now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here