National Anime Song Translation Month 2016!
Hajimari no Iro Ritaanaa
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
"Kokoro" no subete no hazu na no ni
fushigi ne kowaku nai
I expected them to be everything in my "heart",
yet, it's strange, I'm not scared.
kutabireta buriki no omocha mitai ni
gatcha gatcha to?
oto to omoide o nokosu kara sa
like a worn out tin toy,
leave behind sounds and memories.
Yūgure no iro oxide red
Umi no iro Preussisch blau
Karamaru tsuta no iro Plus Vendome
Namida wa kakushite nijiiro no chiheisen ni
The evening's colour is oxide red.
Farewell, good night.
The sea's colour is Prussian blue.
Good morning, welcome home.
The colour of intertwining vines is Plus Vendome.
Hide your tears at the rainbow-coloured horizon.
Sekai no subete ga soko ni atte
"Are wa nāni?"
Ryokōsha mitai ni uwatsuita watashi o oite
usagi no "ima" wa kakete'ku
hishageta renzu no mukō e
Everything in the whole world was there.
Seeming to be a traveller, it leaves the restless me,
and the rabbit's "now" dashes onward
beyond the crushed lens.
Toshi heru love letter no Aztec brown
Hoshi furu yoru wa Orion pink
Sayonara kyō wa oyasumi ashita mo
Hata furu Shōnen no forget-me-not
Arigatō arigatō Oyasumi
The Aztec brown of a love letter with the passing of years.
"Because I won't forget."
Farewell, good night.
The night when a star falls is Orion pink.
Farewell today good night tomorrow too.
The forget-me-not from a boy who waves a flag.
Thank you, thank you. Good night.
Takusare umare takushi kaeru
Jinsei ya yume mitai da ne
It's entrusted it's born I entrust it I return.
It's like life and dreams, yeah?
orugōru to ai to torapetto to kachi de
"inochi" o tenshi mitai ni
o-iwai suru kara
ima dake wa nakanai de
a music box and love and torapetto and value.
We celebrate "life"
so at least for now don't cry.
"owari" ja nakute
"hajimari" to ......
it's not "the end"--
"the beginning" ......
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here