- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- HAKUMEI - TWILIGHT
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
HAKUMEI |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kotoba ga itakute hoo o tsutau yamanai ame shinjirarenai konna ni mo aoi sora no shita de | as I stand in disbelief at the rain felt on my cheeks. How can it be raining when the sky is this blue? |
hito to wa chigau oni toshite umareta imi o doko ni motomereba ii no desu ka munashiku hibiita toikake | Why was I born a demon, different from the humans? Just where should I search for the answer? I keep on asking, while my voice resounds emptily. |
omoi no basho e mukau nagare ga urayamashikute kaeru basho o sagashite'ru | people start to head for their homes. I grow envious, and am now searching for a place that I can return. |
mezame no hikari ni kasumu ima wa mada kurayami ni torawarete mo kitto terasu asa ga kuru no | will become blurry from the waking light of the day. Although I am still imprisoned in darkness right now, morning will surely come to shine upon me. |
jibun no tame ja nakute harau tame ni ima o ikiru hitobitotachi no kokoro ni sumitsuku onitachi o | not for myself, but for the exorcism; I will exorcise all the demons lurking in people's hearts, as the people live on. |
maichiru hana ga itooshikute wasurerarezu sagashite'ru | The scattering flowers are so lovely, that, unable to forget them, I now search for them. |
dare yori mo shiroku terasu an'un no sukima ni ukabu maboroshi itsuka abaku sono sugata | and color me whiter than anyone else. The illusions floating within the dark clouds' gaps will become exposed. |
utsumuku aida ni chitta asu mo mata kurushimi aeide ikiru mukuwareru to shinjinagara | scattered in the brief moment as I looked down. Tomorrow, too, I will live gasping in pain, while believing that my effort will be answered. |
mezame no hikari ni kasumu ima wa mada kurayami ni torawarete mo kitto terasu asa ga kuru no | will become blurry from the waking light of the day. Although I am still imprisoned in darkness right now, morning will surely come to shine upon me. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
