- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Hiraishin - Trembling Like the Flying Thunders
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Hiraishin |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
torinokosareta boku o warau afureta aporojii me o fusete amai mitsu ni you | sneers tauntingly at me. The apologies have overflown as I cast my eyes down and become intoxicated drowning in the sweet honey. |
"mada yareru sa" "mou juubun darou" shoutotsu suru kokoro sae hizunde kakikesarete'ku | "I can still do it!" "Haven't you had enough yet?" Even my two conflicting minds are being distorted and erased. |
ushiro modorimichi wa azayaka soko ni mou nani mo nai no nara hora ne ikidomari | shining my road of return behind me bright. If there is nothing there, then look, a dead end. |
saa kioku tojikomete tsurakute itai yo kono yami no hate furueru boku daite | Now, lock up your memories. It's bitter and painful, in the end of this darkness, so please embrace me as I can't stop shaking. |
michibikidashita kotae wa zero fuan to mousou no uzu kusari wa tsunagaru mama | will only lead to an answer of "zero". The whirls of uneasiness and delusions are still connected to a lock. |
yukute ushi-mitsudoki futa-shigure soko ni moshi nanika aru no nara boku wa tadoritsukitai yo | while ahead two rains fall back-to-back at 3 am. If something is right there, then I want to go there, too. |
sotto senaka oshita no wa ano hi no boku | the "I" from that day softly pushed me in my back. |
saa kimi wa kakedashita nakanaide nakadaide aisuru boku yo mou hitori shinai yo | Now you have started running. Cry not, cry not, the "me" I love. I will never let you feel alone anymore. |
saa boku o owarasete sekai e tobikomu ikazuchi no you furuesasete bokura | Now, let me end right here right now. Like the thunders flying over the world, let us tremble. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
