National Anime Song Translation Month 2017!



Jougen no Tsuki
Waxing Moon

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: KAITO


Music and Lyrics by Kurousa-P
Arranged by Kurauchi Tatsuya
Illustrations by Ittomaru
PV by gram6design
Performed by KAITO v3
http://www.nicovideo.jp/watch/sm21360174

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Hanamichi o usuku terashite
Yosegizaiku  oto o kanadeta
Adeyaka na  jougen no tsuki
Kumo ni kieta  kasa mo nai no ni

Lyrics from Animelyrics.com
Shining dimly upon the stage
Playing upon the parquetry 
Though I've no umbrella, the bewitching waxing moon
Disappears in the clouds

Lyrics from Animelyrics.com
Asa ga kite sore ga haru no shimodoke no you ni
Itetsuita koi ga itsuka  atsuku nagareru naraba

Lyrics from Animelyrics.com
Morning comes, as if it were the thaw of spring
Should this frozen love someday flow hotly

Lyrics from Animelyrics.com
Owaranai ame no naka de dakishimete
Anata ga kotae o kakushiteiru no nara
Kawaranai koe de douka sasayaite
Kowareta kokoro o semete tsutsunde

Lyrics from Animelyrics.com
Then let us embrace in the unending rain
If you would hide your answer
Then whisper to me, in your unchanging voice
At the very least, envelope my broken heart

Lyrics from Animelyrics.com
Katamuita kimochi wa yagate
Himitsu bakari fuyashiteta koto
Mata hitotsu "Kawaranai de" to
Hoho no beni o kuzushiteta koto

Lyrics from Animelyrics.com
This waning love will soon
Swell with secrets
With yet another "don't change",
The rogue of your cheek crumbles

Lyrics from Animelyrics.com
Furitsuzuku ame ga yagate arai nagashita
Azayaka na iro o tsuketa yuki no tsubaki no you ni

Lyrics from Animelyrics.com
The pouring rain will someday wash away
The snow will be brilliantly dyed, like the camellia flower

Lyrics from Animelyrics.com
Karisome no yume ga itsuka sameta nara
Anata o sagashite doko e to susumu darou
Sasayaka na negaigoto o shita koto mo
Miwatasu keshiki mo wasureteku darou

Lyrics from Animelyrics.com
If one day, I wake from this transient dream
Where should I search for you?
Even this modest wish,
The landscape below, will be forgotten someday

Lyrics from Animelyrics.com
Haruka tooku hanarete  sore wa totemo hakanaku
Kako mo ima mo subete o  takushiteiku nara

Lyrics from Animelyrics.com
The distance between us is fleeting
If you will trust in the past, the present, everything

Lyrics from Animelyrics.com
Owaranai ame no naka de dakishimete
Anata ga kotae o sagashiteiru no nara
Yukitsubaki  akaku somaru hanabira ni
Koyoi o azukete mayoi tsuzuketa

Lyrics from Animelyrics.com
Then let us embrace in the unending rain
If you would hide your answer
Then my unending doubt, let us entrust tonight
To the snow camellias, dyed red with fireworks

Transliterated by Rei
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by hitora

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here