- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Jouren Patissier - Constant Companion Patissier
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Jouren Patissier |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kanashii koto ga aru to kimatte kouen no toride ni yojinobori boku ga tasuke ni kuru no matteru | I decide that something sad happened Climbing up at the fortress in the park I've been waiting to come save you |
todoku koto wa nai omoi da to boku wa shitteta "kawari ni tabete yo" tte muri shite warainagara sashidasu kimi no te ga furueteru | I knew that your feelings didn't reach "In exchange, eat up," I overdid it The hand you extended while you laughed was trembling |
gomen ne honto wa anmari suki ja nai dakedo ne kimi no ne yorokobu kao ga ne ureshikute nando mo kamishimete toketa | I'm sorry, the truth is, I don't like it very much But you know, just by seeing your delighted expression I'm happy, so no matter how many times, I'll eat it as it melted |
maru de kokoro no you ni kudakete motodoori ni wa modoranai no ni daijisou ni nagameteru rappingu | Broken like a heart Unable to return to how it was before I gaze at the wrapping as if it's precious |
dama ni natteru shi haato gata wa neraisugi ja nai? "monku ga aru nara kaeshite yo!" yada ne futaribun no shitsurengoto tabeteyaru | Even though the shape became round Doesn't a heart-shaped one look like I'm aiming too high? "If you have any complaints, give it back!" No way For both of our broken hearts, I'll eat it |
tsunagete hanashite yusaburu barentain dee watashite kaeshite okuriau kimochi atataka na te no hira de tsutsunde toketa | is connected then parted, a quivering Valentine's Day Handing it over then returning it back, feelings sent to each other Enveloped in the warm palms of my hands, it melted |
sonna no kocchi ga kikitai kurai da yo iikagen maitoshi nagusameru yaku mo ita ni tsukisugite iidasenai kedo | I almost want to hear something like that Every year, I halfheartedly console you The cutting board has too much cuts, though I can't say that |
kimi ga ne aitsu wo ki ni shidasu mae kara dare yori nani yori kimi ga suki nan da yo okashii na doko kara ka shioaji ga tomaranai | Even before you start noticing that person More than anyone else, more than anything else, I love you How odd, from somewhere, the saltiness won't stop |
gomen ne honto wa anmari suki ja nai dakedo ne kimi no ne yorokobu kao ga ne ureshikute nando mo kamishimete toketa | I'm sorry, the truth is, I don't like it very much But you know, just by seeing your delighted expression I'm happy, so no matter how many times, I'll eat it as it melted |
http://unlimited-night.livejournal.com/
Translated and transliterated by silverfeather
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
