National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!

Kanzensei Konpurekkusu
Perfection Complex

Log In to use the Songbox


Album / Collection: Megurine Luka

Written and Composed by Yamikuro
Arranged by Yuugou-P
Movie by Yono-P
Performed by Megurine Luka

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from
"Tsunagu hibi ni imi wa aru no? Kami-sama no himatsubushi no sekai
hito ni kachi nanka nai desho. Shinde mo nani mo kawaranai"

Lyrics from
"Is there any meaning in these passing days?  In this world created merely out of God's boredom
Humans don't have any values on their own.  That won't change, even after death"

Lyrics from
ikitete mo shinde mo onaji nara boku wa "Ikiru" o erabu yo.
ite mo inakute mo onaji de mo semete nanika o nokosu sa.

Lyrics from
If it's the same whether I live or die  I will choose to "live."
Even if it's the same whether I'm here or not  at least, I want to leave behind something.

Lyrics from
"Kowai, aimai na mirai  tsurai, itai kurai kako
mou iya da, kanjou  fusaide shimaitai"

Lyrics from
"My future is frightening and uncertain  my past is bitter and painful
I've had enough, feeling this way  I want to lock up all of my feelings"

Lyrics from
waratte mo naite mo onaji demo  boku wa naku yo, warau yo.
warawarete nando mo kizutsuite mo  warai tobashite miseru sa

Lyrics from
Even if it's the same whether I laugh or cry  I will cry, and I will laugh.
Even if people sneer at me, hurting me over and over again  I will laugh it away, just watch me

Lyrics from
"Kanzen na boku ja nai to ne  boku wa boku o aisenai yo
utsurou mono wa yowai kara  kanjou wa jama ni naru dake
nara  kidoairaku ni imi wa nai desho
tsuyoku narezu kurushii dake..."

Lyrics from
"If I'm not perfect  I just can't love myself
Changing is a sign of weakness  so my feelings will just get in my way
There should be no meaning in feeling joy, anger, sympathy, or humor
They will only pain me, and I can never get stronger that way..."

Lyrics from
kanjou wa  itsumo  yokei demo  dokoka atatakai mondaro.
kanzen ja nakute fuantei na mono o  to yobitai na

Lyrics from
Even when  feelings  are not necessarily essential  somehow, they are still warm, aren't they?
This imperfect and unstable object  I would like to call it my "heart"

Lyrics from
ikitete mo, shinde mo onaji ka wa  ikinuite kara kimeru yo
waratte mo naite mo mukuwarenakute mo  sonna inochi o aisu yo

Lyrics from
Whether it's the same even if I live or die  is something I will decide once I've lived until my very end
Even if nothing will come out of it whether I laugh or cry  I will still love that life I have

Lyrics from
kanzen na mon nado mou  nani mo nakute ii yo
toushindai de ii, sou, ii yo. "Ii no?" ii yo.

Lyrics from
It's all right  even if  there is nothing perfect
Just being myself, the way I am is good enough, yes, that's good enough.  "Is it?"  Yes, it is.

Lyrics from
"Ii no?" "Ii no?" ii yo.

Lyrics from
"Is it?"  "Is it?"  Yes, it is.

Transliterated by Rei

Translated by Hinamawari now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here