Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Kimi no Uta
Your Song

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Utatane Piko


Written, composed and arranged by Collagen BoY'z
Performed by Utatane Piko
http://www.nicovideo.jp/watch/sm13162787

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
karamiau ito tadotte kimi wo mitsukerareta kiseki

Lyrics from Animelyrics.com
A miracle has led me to follow along our intertwining threads and find you

Lyrics from Animelyrics.com
futari wo tsunaida ito no iro nante dare ni mo mie ya shinai to
ITAZURA ni hanasu kimi no yokogao wa dokoka sukoshi kanashige de

Lyrics from Animelyrics.com
Your profile looks slightly sad as you tease me
Saying that no one can see the color of the thread connecting the two of us

Lyrics from Animelyrics.com
kimi to no deai de hajimete kanjita kitai to fuan no naka de
ushinau kowasa ni obieteta boku no te wo nigiri sotto hohoemu

Lyrics from Animelyrics.com
I knew of hope and anxiety for the first time after having met you
When I was frightened of losing you, you gripped my hand tightly and gently smiled

Lyrics from Animelyrics.com
dore kurai no itami wo shireba daiji na MONO wo nakusazu ni sumu?

Lyrics from Animelyrics.com
How much pain must I go through before I can rest assured that I won't lose what I deem precious?

Lyrics from Animelyrics.com
karamiau ito tadotte kimi wo mitsukerareta kiseki
tsunagu te no nukumori dake de "tsuyoku nareru" sou omoeta

Lyrics from Animelyrics.com
A miracle has led me to follow along our intertwining threads and find you
The sole warmth from our locking hands is enough to convince me that I can grow stronger

Lyrics from Animelyrics.com
deai to wakare wo kurikaeshite mata daiji na MONO wo nakushite
tesaguri de aruku boku no me no mae ni sashikonda kimi to iu hikari

Lyrics from Animelyrics.com
As I repeatedly meet new people only to part with them, losing what I deem precious
You shone a light in front of me, when I fumbled my way around

Lyrics from Animelyrics.com
kore kara saki ikutsu mo no yami ga bokura wo saegiru koto ga aru darou?

Lyrics from Animelyrics.com
How many times will the darkness continue to block our way, I wonder?

Lyrics from Animelyrics.com
karamiau ito tadotte kimi wo mitsukerareta kiseki
itsu made mo donna toki demo boku ga kimi no te wo hiku kara

Lyrics from Animelyrics.com
A miracle has led me to follow along our intertwining threads and find you
I will forever pull your hand, whenever you need me

Lyrics from Animelyrics.com
tatoe kore kara betsubetsu no michi futari no mae ni nobite ite mo
mayowanai you ni tsutaeru kara doko ni ita tte tsunagatte iru koto

Lyrics from Animelyrics.com
Even if two separate roads were to appear in front of us now
I will tell you, without any hesitation, that we will be connected no matter where we are

Lyrics from Animelyrics.com
karamiau ito tadotte kimi wo mitsukerareta kiseki

Lyrics from Animelyrics.com
A miracle has led me to follow along our intertwining threads and find you

Lyrics from Animelyrics.com
tsunagu te no nukumori dake de "tsuyoku nareru" sou omoeta
karamiau ito wo tadotte

Lyrics from Animelyrics.com
The sole warmth from our locking hands is enough to convince me that I can grow stronger
Following along our intertwining threads

Lyrics from Animelyrics.com
futari wo tsunaideru ito wa
akai ito da to

Lyrics from Animelyrics.com
The thread connecting us
Is a red thread

Lyrics from Animelyrics.com
sou kimi ga akai ito da yo

Lyrics from Animelyrics.com
Yes, you are my red thread

Translated and transliterated by Hinamawari





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here