National Anime Song Translation Month 2017!
Kimi to Mita Keshiki
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
taiyō ga soppo o muku koro
Kimi wa tanoshikatta
kyō o furikaeru egao de
the time when the sun turns away.
You had fun,
as you look back on this day with a smile.
shimaereba ii no ni
kimi wa tsubuyaita
in a box and stash them away,
akai hikari to orenji to shiro
Yūyami ni tokete ikisō
Kimi ga kienai yō ni
the red glow, the orange and the white,
they look like they melt into the dusk.
So that you wouldn't fade
I hugged you.
Kyō ga kiete yuku
musakui ni sugita kinō o nageku yori
Today starts to vanish
before I get to lament yesterday that I spent randomly.
and live as I embrace it.
aoi hoshizora ni ukabu mangetsu
Kurayami ni ukabu hitomi wa
boku o utsushite iru no?
the full moon floating in the blue starry sky.
The eyes that float in the darkness,
do they relfect me?
itsuka hiraite afuredasu sore wa
kimi ga kimi ga kimi ga kimi ga kimi ga
kimi ga ikita akashi
which some day I'll open and it will pour out,
you, you, you, you, you,
it's the proof that you had lived.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here