Sign Ups are open for National Anime Song Translation Month 2018!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
futo sora o miagete mitara
shiroi kumo ga yukkuri
aozora no naka oyoide'ta.
when I suddenly looked up at the sky,
white clouds were slowly
swimming in the blue sky.
konna tokoro ja tachitsukushite mo
nani mo kawaranai
Tada munashisa kanjiru dake
Mizuiro no sora konna ni hiroi
sekai na n da to kanjita hi
line up, though I stand completely still,
The only thing I feel is emptiness.
The day I felt that the blue sky
is a world as wide as this.
sawayaka na kūki o ima suikomō
Hanauta de mo utainagara susumō
Tabi o shiyō Jikan sae mō wasurete
I'll now breathe in fresh air.
While humming a song I'll move forward.
I'll go an a journey. I've already even lost track of the time.
tatta hitotsu no chiisana hana
ame ya kaze ni makezu
isshōkenmei ikite iru
Sekai de hitori chikyū de hitori no
boku ga kō shite ikite iru
a sole, small flower
undefeated by rain and wind
lives life with everything it's got.
The only me in the world, the only me on the earth,
I'm living in the same way.
Arinomama ni yaritai koto o yarō yo
Jibun de arukō me ni mienai michi
Uso tsuite mo nani mo minoranai darō
I'll do what I honestly want to do.
I'll walk by myself, this unseen road.
Even if I tell a lie, it will bear no fruit.
Shiroi kumo ga ima hikari to majiwatta
Chiisai toki onaji sora ni tobashita
ano ōkina tsubasa no nai tako no yō ni ...
White clouds have now mingled with the light.
When I was a little, I flew one in the same sky,
just like that huge wingless kite ...
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here