- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Kodoku≒Egoizumu - Loneliness≒Egoism
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Kodoku≒Egoizumu |
|||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kyou mo kyouchousei no wa no naka muda ni jikan to hito o suteteru semai kugutsu no ori inochi tsudzuku kagiri kousoku marude shuujin atashi nani mo warui koto shitenai shiiteieba umarete kita koto ni gomennasai? | and remain in this circle of absolute conformation. Having wastefully thrown away my time and personality, in a cramped cage of puppets, I'll remain bound for the rest of my life, just like a prisoner. I have done anything bad. If I must say something, I guess I AM SORRY for having lived this far? |
setsudenchuu mitai mirai terasenai ne | I guess they're trying to cut their electric bill. They're not shining any light on the future. |
kotae wa hitotsu ni kimatte iru deshou sou zenbu jibun jibun jibun hoka ni nani ga aru to iu no | Isn't the answer obvious? That's right. Myself. Myself. MYSELF! I don't think there's anything else worth mentioning. |
kotae wa hitotsu ni kimatte iru deshou sou kodoku hodoku moudoku moudoku sara made kuratteru kibun | Isn't the answer obvious? That's right. As I try to dispel my loneliness, I feel like eating some poison, POISON, and maybe even the plate! |
satori aita tokoro de hito ga kiete nakunaru no wa umareru mae kara kimattemasu nara semete tanoshii koto kimochiii koto o shite sugoshitai nodakedo aite ariki no koto "ohitorisama" ni wa ainikudesu! | I just figured out that people were always destined to perish even before they were born. In that case, I'd definitely want to live a happy and comfortable life, but I always seem to have too much consideration for others. This is quite UNFORTUNATE for a LONER like me. |
kudaranai tousoushin umi tadayou | With my worthless combative spirit, I drift in the sea. |
yakutatazu wa subete gomi nano? | then are the uselessly people all garbage? |
sore yori atashi o sukutte yo | Say, you should save me first. |
kotae ga hitotsuna wake ga nai deshou aa sabishii munashii hoshii hoshii yokubou dake wa goninmae | There's obviously more than one answer. Ah, I feel lonely and empty, and I want, WANT many things. I have enough desires for 5 people. |
kotae wa hitotsu ni kimatte iru deshou Sou joujin bonjin haijin haijin kiereba raku ni naru no ni | Isn't the answer obvious? That's right. I'm not an ordinary person, not a mediocre person, somewhat a crippled person, actually a bag of trash. It'd be so much easier for me if I just disappear. |
kotae wa hitotsu ni kimatte iru deshou sou taigai zurui sekoi egoist koko de owaritakunai yo! | Isn't the answer obvious? That's right. I'm pretty much a crafty and cheap egoist, so I don't want everything to end here! |
Transliterated by mitaka
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
