- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mai Rasuto - My Last
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Mai Rasuto |
|||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
kokoro no koe karappo dakedo | The voice of my heart is hollow, though. |
imi o motanai tada no OBUJE | has no meaning. It's a mere object. |
mukou no mirai ni todokanai nozomu dake no mirai nado hitsuyou nai no hitsuyou nai no | will not be able to reach the future. If my future will always remain an unfulfilled wish, then I don't need it, I don't need it. |
itsu ni natte mo higaisha tsura | No matter when, I always have a victim's face. |
boku ni wa mienai mono na no? imi no nai koto mo itsuka mukuwareru no mukuwareru no | is something invisible to my eyes? Even meaningless things or actions will be rewarded and recompensed. |
mukou no mirai ni todokanai nozomu dake no mirai nado hitsuyou nai no hitusyou nai no | will not be able to reach the future. If my future will always remain an unfulfilled wish, then I don't need it, I don't need it. |
warawareru tame ni ikiteru sore o kate ni suru nara mondai nai no imi wa nai kedo | then I'm living to be laughed at. If I make that my motivation and purpose, then I'll have no more problem. There's no meaning, though. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
