- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mayoigo Nekoya - Lost Cat
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Mayoigo Nekoya |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
hate doko e itta ka kentou mo tsukanu satemo taigi de hone wa orou ga sagashi ni yuku to shiyou ja nai ka | Now where could it have gone? I have not the faintest idea. Well then, it certainly would be troublesome and painstaking, but I guess I really should go look for my cat. |
nozoku komebitsu shari wa naku "te-chi-ta-te-to, te-to-ya, tsu-te-to-ta-chi" naku wa oppo ni ke no naki nanika dake | I peek into my rice bin, but there is not a grain of rice. "te-chi-ta-te-to, te-to-ya, tsu-te-to-ta-chi" What's making that sound is merely something with a hairless tail. |
nozoku chouzuba mizu wa naku "sa-se-so-su-se, shi-se-so, se-so-shi-su-sa" tobu wa hatade nayamashiki nanika dake | I peek into my sink, but there is not a drop of water. "sa-se-so-su-se, shi-se-so, se-so-shi-su-sa" What's leaping is merely something with feeble fins. |
hara ga hette wa yoppodo himojikarou ni aoi hitomi no mayoigo nekoya usuyogoreta shusoku wa itou darou ni | you must be very hungry and starving by now. Oh lost cat with blue eyes, you must be annoyed with your slightly soiled legs by now. |
(sagasedo yobedo mitsukaranu ka?) matedo kurasedo arawarenu (matedo kurasedo arawarenu ka?) | (Although you've been searching and calling, you can't find it?) Although I've been waiting and waiting, it won't show up. (Although you've been waiting and waiting, it's not showing up?) |
nozoku teaburi hai wa naku "ka-ko-ki-ka-ke, ku-ko-ka, ke-ko-ka-ku-ki" naku wa hashiru ni tayasuki nanika dake | I peek into my brazier, but there is not a speck of ash. "ka-ko-ki-ka-ke, ku-ko-ka, ke-ko-ka-ku-ki" What's crying is merely something easily startled into running. |
nozoku shikifu ni netsu wa naku "na-no-ni-ne-na, nu-no-ne, no-ni-ne-no-na" tobu wa fushime utsukushiki nanika dake | I peek under my bedsheets, but there is not a hint of warmth. "na-no-ni-ne-na, nu-no-ne, no-ni-ne-no-na" What's jumping out is merely something with pretty body joints. |
hi o kubeneba jiki ni kogou darou ni kuroi kenami no mayoigo nekoya yawaki boro o koishiku omou darou ni | without fire, you must be freezing by now. Oh lost cat with black fur, you must be missing my soft ragged clothes by now. |
(sagasedo yobedo mitsukaranu ka?) matedo kurasedo arawarenu (matedo kurasedo arawarenu ka?) | (Although you've been searching and calling, you can't find it?) Although I've been waiting and waiting, it won't show up. (Although you've been waiting and waiting, it's not showing up?) |
sorosoro oni mo aita darou mayoigo sagashi yume watari nozomu sugata wa mieta kae | Even demons would have gotten tired of this game at this point. Searching for my lost cat, I have traveled from one dream to the next. Do you not see me yearning for your return? |
hate doko e itta ka kentou mo tsukanu satemo taigi de hone wa orou ga sagashi ni yuku to shiyou ja nai ka | Now where could it have gone? I have not the faintest idea. Well then, it certainly would be troublesome and painstaking, but I guess I really should go look for my cat. |
hate doko de abura o utte oru yaro satemo taigi de hone wa orou ga mukae ni yuku to shiyou ja nai ka | Now I'm sure it must be loitering somewhere. Well then, it certainly would be troublesome and painstaking, but I guess I really should go bring it back. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
