- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Meguru Sekai no Requiem - Requiem of the Circling World
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Meguru Sekai no Requiem |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Tsumetai yume o miru Kimi ga utatte kureta Yasashii yasashii komoriuta | Watching a cold dream You sang A kind, kind lullaby for me |
--owaranu sekai-- Ore ga nozomu no wa --sekai no owari...?-- Erabareshi koe wa Mayoi, urei --warai, itawari-- Utau | --An unending world-- What I wished for was --The end of the world...?-- The chosen voice Wanders, laments --Laughs, labors-- Sings |
--yorokobi ni egao o kaete-- Mukuwarezu ni kimi wa kuchiteiku no? --tada, inoru-- Sukuitai, tada kimi dake o --mamoritai, kono sekai-- Omoi wa majiwaranai | --Turn into happiness and smiles-- Will you rot away without any reward? --I simply pray-- I just want to save you --I will protect this world-- Our feelings don't intersect |
--meguri meguru sekai ni yasuragi to shukufuku o-- Aa todokanai --tsutawaranai yo-- Negai wa munashisa dake o nokoshite | --Peace and blessing to the circling world-- Ah, it won't reach --It can't be conveyed-- The wish leaves nothing but futility |
--mirai o terashite-- Itami, kurushimi, seowasarete mo... --towa ni tsuzuku REKUIEMU-- Aragaenai sadame o --hikari o, sadame o-- Subete ima, tokihanatsu --yami o tokihanatsu-- | --The future shines-- Even if I shoulder hurt and pain... --An eternally continuing requiem-- Unopposable destiny --Light, destiny-- Now, everything is released --The darkness is released-- |
--anata no mirai-- Ore ga nozonda no wa...naze? --modoranu ano hi...?-- Oitsuzuketa no wa yasashii egao Sore dake na no ni | --Your future-- I wished for...why? --That day can't return...?-- I chased after a kind smile Even though that's all I did |
--owaranai utagoe o-- Sakebi tsuzukete horobiru sadame nara --tada, inoru-- Semete ima, tomurai no --hateshinaku tooku tooku-- Uta yo hibike | --An unending singing voice-- If continuing to scream will destine me to destruction --I simply pray-- At the very least, let --Endlessly, faraway, faraway-- A funeral song echo |
Hikari o, sadame o, yami o, tokihanate | Light, destiny, darkness, release |
--utagoe o, kibou ni kaete-- Mukuwarezu ni kimi wa kuchiteiku no? --sakebi tsuzukete tada inoru-- Semete ima, tomurai no --hateshinaku, tooku tooku-- Uta yo hibike | --My singing voice turns it to hope-- Will you rot away without any reward? --I continue to scream, simply praying-- At the very least, let --Endlessly, faraway, faraway-- A funeral song echo |
Ore ga nozonda no wa... Nokosareta koe wa nageki Kimi o omoi nagara Hitori, kimi no tame ni utau Hitori, kimi no tame ni utau | What I wished for... The voice left behind cries out While thinking of you Alone, I sing for your sake Alone, I sing for your sake |
--meguri meguru sekai ni yasuragi to shukufuku o-- Aa, kuchiteiku --sadame wa owari-- Kono mi wa kimi to nara dokomade demo... | --Peace and blessing to the circling world-- Ah, rotting away --The end of destiny-- If I'm with you, this body can go anywhere... |
--mirai o terashite-- Hokorobi, chiriyuku kono mi to tomo ni --towa ni tsuzuku REKUIEMU-- Aragaenai sadame o --hikari o, sadame o-- Subete ima, tokihanachi --yami o tokihanachi-- | --The future shines-- Along with this body that perishes and falls --An eternally continuing requiem-- Unopposable destiny --Light, destiny-- Now, releasing everything --Releasing the darkness-- |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by ArcCosine
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
