- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Mio - Waterway
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Mio |
|||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
sarau sazanami wa ishi mo motazu kimagure ni "netsu o ubaisaru" hibiku no wa kanashii uta tsumugu utaite wa dare yori mo yasashii uta shitte iru hito | sweeping away piles of seashells, without their own will, merely capriciously, "carry away her warmth." A wretched song echoes in the air. The person singing that song is someone who knows a song more tender and gentle than anyone else. |
deguchi no nai meiro asahi ni obieta shikai ga nijimu | Now I'm in a blind valley without an exit. Frightened of the morning sun, my vision begins to blur. |
kareta mune no shizuku | The tears of my heart have run dry. |
anata no egao | is your smiling face. |
wasureta no desu ka? | when we exchanged words? |
hanareyuku kimochi ni nakushita kotoba to nakushita kioku wa kakurete shimatta keredo shizundari wa shinai | After I had lost my words and my memories to our severing feelings, they hid themselves out of my sight, but they would never sink away. |
sora o wake tabi o shita boku wa mada kizukenai kedo --koko wa doko desu ka? | cleaved the sky and went on a journey. I still haven't noticed that yet --where is this place? |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
