- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Morumotto to Youhei - The Guinea Pig and the Mercenary
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Morumotto to Youhei |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Sono tomodachi ha gussuri nemuru Tobira no mukou ni itta Ano ko ha genki ni shiteru kana | That friend is fast asleep She went to the other side of the door But I wonder if that girl is doing well? |
Nigai kukkii oyatsu ni tabenagara Tomodachi to osoto wo nagameteta | While eating bitter cookies I watched the outside with my friends |
Fuwafuwa hitsuji to odoritai na!" | I want to dance with fluffy sheep!" |
"Are ha kabe ni kakareta e da yo" da nante ne, Ienai | "That's a picture painted on the wall" I can't say something like that |
Morumotto no kimochi nante wakaranakute ii yo Ii yo, ii yo Shippo ga kireta kingyo sukucchatta tte ii yo | It's fine not to know the feelings of a guinea pig It's fine, it's fine It's fine to save a goldfish with its tail cut off |
Yodonda kuuki wo sutte, haite | I'll inhale and exhale this stale air |
Sono tomodachi ni moufu wo kabuseru Chuusha no kirai na Ano ko no kawari ni boku ha mae he deru | So I cover that friend with a blanket She hates injections So I go forward in place of that girl |
Hatodokei no chikutaku naru oto ga Yake ni mimi ni haritsuiteita | The sound of the cuckoo clock's tick-tock Stays in our ears, driving us insane |
Bokutachi wo soto ni dashite kureru yo!" | Will let us go outside!" |
"Bokura ha hito janai kara muri da yo" nante ne, Ienai | "We're not human beings, so it's impossible" I can't say something like that |
Morumotto no kimochi nante wakaranakute ii yo Ii yo, ii yo, Kitanai fuku ohana de umetsukushichatte ii yo | It's fine not to know the feelings of a guinea pig It's fine, it's fine It's fine to cover dirty clothing with flowers |
Sagesunda me wo sutto mita | I looked straight into the condescending eyes |
Kono shisetsu no seimei souchi ga zen teishishita | All of the equipment in the room was suspended |
Kowagari na tomodachi ha boku ni shigamitsuita | My frightened friends clung to me |
Doon to iu hanabi ni mo nita natsukashii zatsuon Gurain, rinri, Shougeki, sottou, sukima kara kayaku no nioi | Is a nostalgic noise similar to the firework called dawn Phosphorus, ethics Shock, fainting, the smell of gunpowder from a small opening |
Kuzureru kabe no e wo botto miteta | I looked at the picture on the collapsing wall |
Kabe mukou no sansohai ni irechatte mo ii no? Ii no? Ii no? Reezaa sen janai hikari abichatte mo ii no? | Is it fine to take in oxygen from the other side of the wall? Is it fine? Is it fine? Is it fine to be exposed to light that isn't a laser? |
Aozoragoshi no kamisama wo mita | I saw God through the blue sky |
Translated and transliterated by ArcCosine
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
