National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
onedari suru n da kenshinteki na ai o
I must keep being clingy, if I want your devoted love.
onegai suru n da zenshin-zenrei inoru n da
I must pray, devotedly with my body and my soul.
tsumetai hoho o tsutawaru
karehateta kokoro no umi ni
ichirin no hana ga saita
trail down along my frozen cheeks.
In the parched sea of my heart,
a single flower has blossomed.
shinjiru no mo muzukashikunai desho
mikaeri nante nakute mo ii kara
ima dake damasarete kudasai
then it shouldn't be hard to believe, either, right?
I don't even need you to give me anything in return,
so please just be deceived for now.
yumemite itai no mousouheki na ai o
I want to try having a dream about my wildly fantasized love.
iiwake shinaide kanjouteki ni nannaide
Don't make any excuses, and don't get all emotional on me now.
kikoenai furi de nigedasu
"jibun dake chigau" da nante
dare ni mo ienai mama de
I will pretend not to have heard them, and start running away.
"I'm the only one that's different..."
there's no way I can just say that out loud to anyone.
machigau no mo muzukashikunai desho
kotaeawase no mae ni oshiete yo
anata no sono kotae wa tadashii no
then it shouldn't be hard to make mistakes, either, right?
Before we start comparing our answers, tell me first:
is that answer of yours correct?
kirai ni nante naru wake nai desho
senaka-awase no ai de mo ii kara
ima sugu atatamete kudasai
couldn't have made you hate me, could it?
It's fine even if it's a love where we sit back-to-back facing away,
please just give me your warmth right now.
Translated and transliterated by animeyay
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here