National Anime Song Translation Month 2017!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
hitorikiri de beddo no ue
Kāten shimete akari o otosu to
soko wa hitori kodoku no yami
I lay all alone on my bed.
When the curtain's shut and the lights are out,
I'm there by myself in the lonely dark.
I squeeze tight.
nani mo nai dare mo inai mugen no sekai
Kibō dattari fuan dattari
hitasura ōkiku uzumaite
Kon'ya mo mata nemurenai
nagai yo ga hajimaru
it's an infinite world where there's nothing and noone.
There are hopes and there are fears,
ever swirling bigger.
Tonight begins another
long, sleepless night.
tateoba mu no sekai no yō
Tōku kikoeru sairen no oto ga
honno sukoshi fuan o aoru
like it's a world of nothingness.
The sound of a distant siren
stirs just a little unease.
I hug tightly.
hitasura ni tsuzuku makkura na sekai
Kotoba ni dekinai futashika na nanika ga
tada hitasura ni ōkiku natte
Nasu sube mo nai uchi ni
nagai yo ga fukete'ku
the pitch-black world keeps on going.
Something uncertain, indescribable
only gets bigger and bigger.
While I don't even have a way of dealing with it,
the long night wears on.
o-hoshi-sama mo shigoto o oete
asa no nioi ga tadayou koro
Boku wa yōyaku yume no naka
the stars have ended their work
and it's time for the smell of morning to drift in.
As for me, I'm finally in the world of dreams.
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here