National Anime Song Translation Month 2017!



Namae no Nai Hoshi
Nameless Stars

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Megpoid/GUMI


lyrics & music: 40mP
video: Tambourine Pictures
https://youtu.be/Uvl1xtkIMz4
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24319049

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Marude sekai ni kirihanasareta mitai ni
furueru boku no ryōte o nigirishime
hoka no dareka ni subete o hitei saretatte
anata wa itsumo nanimo iwazu dakishimete kureta

Lyrics from Animelyrics.com
Seemingly cut off from the world
you grasped my trembling hands.
Even if someone else denies everything
you always embraced me silently.

Lyrics from Animelyrics.com
Aozora no shita futari o tsunagu ito ga
kanaderu merodī tsutawaru kodō
Kowaresō na hodo hakanai nukumori ga
tatta hitotsu no shinjitsu datta

Lyrics from Animelyrics.com
The string that connects two people beneath the blue sky
plays a melody that sends a beat.
The fragile, fleeting warmth
was a single truth.

Lyrics from Animelyrics.com
Tarinai kotoba umeru yō ni
tashikameatte kisu o shita
Yagate yume ga owaru koro
sora no mukō ni mata asa ga kite

Lyrics from Animelyrics.com
So as to make up for the words we didn't say
we kissed to check each other
When the dream eventually ends
the morning comes again at the other end of the sky

Lyrics from Animelyrics.com
Namae no nai futatsu no hoshi-tachi ga
yoake mae ni dokoka e kiesatta
Te o nobashite anata no nukumori o sagasu kedo
nē, tsumetai kaze ni fureta dake

Lyrics from Animelyrics.com
The two nameless stars
vanish somewhere before dawn.
I reach out my hand to try to find your warmth
but, you know, all I feel is a cold wind.

Lyrics from Animelyrics.com
Hoshizora no shita futari wa hanarebanare
Kikoenai merodī togireta oto
Kogoesō na hodo mukishitsu na kanjō de
anata no subete wasureyō to shita

Lyrics from Animelyrics.com
Beneath the starry sky the two of us are apart.
An unheard melody, an interrupted sound
With a feeling of lifelessness cold enough to freeze
I tried to forget all about you

Lyrics from Animelyrics.com
Aita kokoro umeru yō ni
shiranai furi o kimekonde
yagate kisetsu wa meguri
mado no mukō ni mata natsu ga kite

Lyrics from Animelyrics.com
So as to fill my empty heart
I pretend not to know.
Eventually the seasons pass
and out the window summer comes again.

Lyrics from Animelyrics.com
Wasurekaketa anata no nukumori ga
yoru ni tokete kokoro ni maiorita
Sora o miage ano hi no hoshikuzu o sagasu kedo
nē, kurayami ga hirogaru dake

Lyrics from Animelyrics.com
Your half-forgotten warmth
melted in the night and flew down into my heart.
I look up at the sky and search for the stardust from that day
but, you know, darkness is all that stretches before me.

Lyrics from Animelyrics.com
Anata o suki de ima de mo suki de
kisetsu ga sugite umarekawatte mo
anata o suki de sore de mo suki de
tatoe sekai ga owari o tsugete mo

Lyrics from Animelyrics.com
I love you, even now I still love you
and even if as the seasons pass we are reborn
I'll love you, even then I'll still love you
even if the world were to announce its end.

Lyrics from Animelyrics.com
Namae no nai futatsu no hoshitachi wa
ima mo sora no dokoka de matataite
sono hikari ga futari no kokoro ni todoku made
nē, kagayakitsuzukeru

Lyrics from Animelyrics.com
The two nameless stars
are still twinkling somewhere in the sky
and untill their light reaches our hearts
they'll keep shining.

Lyrics from Animelyrics.com
Ikusen mo no yozora no hoshi-tachi ga
yoake mae ni dokoka e kiesatta
Hitomi tojite anata no utagoe o sagasu kedo
nē, soyokaze ga sasayaku dake

Lyrics from Animelyrics.com
The myriad stars of the night sky
vanished somewhere before dawn.
I close my eyes and try to hear you sing
but, you know, all I hear is the whisper of the breeze.

Lyrics from Animelyrics.com
Nē, nē ...
anata no koe o kikasete

Lyrics from Animelyrics.com
Hey, um ...
let me hear your voice. 

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here