- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- NORANEKO - STRAY CAT
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
NORANEKO |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Fura fura fura aruitari, kimama ni yorune shitari | I'd take a slow and lazy walk, and sleep at night whenever I please. |
Kitanai kuuki o sui kitanai yoku ni mamire Mitsukete yatto te ni shita chiisana chiisana hikari nante Fureru to douji ni kiete shimau | I now have to breathe polluted air, be driven by my unclean desires, and even when I finally find a ray of light, it disappears as soon as I touch it. |
Sokubaku?] | Bondage? |
Amai itai kirai ira ira Nigai waraibanashi Kite mite yotei wa mitei NORANEKO Karui asai mayoi sonnan ja nai Jiyuu ni ikiteru dake Kitei shitei shibararenai NORANEKO | It's sweet. It hurts. I hate it. I feel irritated. Come and see my bitter yet funny tale; I have no idea what the future holds. I'm a stray cat, but I'm not simple, shallow, or lost. I'm merely living freely. I'm a stray cat not bound by rules or orders. |
Kore wa hontou no jiyuu? Nanni mo shibararenai to iu koto... Sore wa, hontou no jiyuu to koufuku na no darou ka?_] | Is this true freedom, when I'm not bound by anything? Is this true freedom and happiness?_" |
Fura fura fura aruitari, kimama ni yorune shitari | I'd take a slow and lazy walk, and sleep at night whenever I please. |
Tsukai sute ni naru shosen tada no kuroneko | In the end, I'm just a disposable black cat. |
Awai kitai kanjinai ya Hidoi waraibanashi Kite mite yotei wa mitei NORANEKO Kuroi itai shitai sonnan ja nai Tada neteiru dake Hitei shite shinda furi no NORANEKO | I can't feel the slightest expectation. Come and see my cruel yet funny tale; I have no idea what the future holds. I'm a stray cat, but I'm not a black corpse. I'm merely sleeping. I'm a stray cat in denial who's feigning death. |
Nanika ni shibarare nakereba ikirarenai no da... Hou, kazoku, koibito, yuujin, risei... Hito de aru kagiri, sorera kara wa kaihou sarenai no da.] | They can't live if they're not bound by something... Laws, family, lover, friends, common sense... As long as they're humans, they can't be freed from those." |
Shibari wa naku natta, sore sunawachi... Hito toshite no"Shi" o imi suru no kamoshirenai.] | When they shake free of all bondage, immediately... they'll probably be dead as humans." |
Datte sou ja nai Kubiwa o suteta daishou Tadashikatta no ka machigatta no ka Kyou mo fura furari Nomitaku mo nai mazui MIRUKU mo Dan dan narete kita kedo Amai MIRUKU ga koishii na | Don't you think so? It's the price I must pay for throwing away my collar. Was it the right or wrong choice? Today, too, I'm loafing around doing nothing. Wanting to drink milk so much, I have become used to the taste of spoiled milk, but I sure miss the sweet milk I used to drink. |
Amai itai kirai ira ira Nigai waraibanashi Kite mite yotei wa mitei NORANEKO Karui asai mayoi sonnan ja nai Jiyuu ni ikiteru dake Kitei shitei shibararenai NORANEKO | It's sweet. It hurts. I hate it. I feel irritated. Come and see my bitter yet funny tale; I have no idea what the future holds. I'm a stray cat, but I'm not simple, shallow, or lost. I'm merely living freely. I'm a stray cat not bound by rules or orders. |
Kimagure samishigariya NORANEKO | I'm a whimsical and lonely stray cat. |
Nigai waraibanashi Kite mite yotei wa mitei NORANEKO | Come and see my bitter yet funny tale; I have no idea what the future holds. I'm a stray cat. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
