Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!



Scream

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Kamui Gakupo


Lyrics/Music by Naopo (Naoki)

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
kurutte iru no wa dare...?
kowarete iru no wa dare...?
boku ga kurutte iru no...?
kono hoshi ga okashii no...?

Lyrics from Animelyrics.com
Who is the one going mad...?
Who is the one breaking down...?
Am I the one going mad...?
Is this planet becoming strange...?

Lyrics from Animelyrics.com
shinjitsu o tsutaeru tame
kotoba wa umidasareta
keredo uso ga afureru
kono sekai o dou omou

Lyrics from Animelyrics.com
Originally, words were born
in order to convey the truth.
What do you think of this current world
overrun with lies?

Lyrics from Animelyrics.com
mimi o sumaseba
kirei na himei ga kikoeru
furimukeba akai
umi ga hirogatte ita

Lyrics from Animelyrics.com
When I listen more attentively,
I can hear beautiful screams of despair.
When I turn around,
I see a crimson sea has been expanding.

Lyrics from Animelyrics.com
karada o tsuranukisou na musuu no koe ga kikoeta
sora o miru koto o wasure yume o wasure
kyouki michita kono hoshi ni hibikiwataru umekigoe
hankyou suru hodo semai basho de boku wa naite ita

Lyrics from Animelyrics.com
Hearing countless voices that were about to pierce through my body,
I forgot to gaze up into the sky, I forgot about my dream.
As moans echoed across this planet filled with deadly weapons,
I was weeping in a space so narrow that the echoes were almost amplified.

Lyrics from Animelyrics.com
karada o tsuranuku hodo ni tsukisasaru musuu no koe
yume o miru koto o wasure hito wa sora e
tsumetaku natta karada o mada ugokase to iu no ka
kono mama kuchihatesasete douka boku o wasurete
kyouki michita kono hoshi ni hibikiwataru umekigoe
hankyou suru hodo semai basho de boku wa naite ita

Lyrics from Animelyrics.com
As countless voices pierced through their bodies,
the people, having forgotten to dream, dissipated into the sky.
Are you still going to ask me to move my frozen body?
Just let me fall into ruins like this, and please forget about me.
As moans echoed across this planet filled with deadly weapons,
I was weeping in a space so narrow that the echoes were almost amplified.

Translated and transliterated by animeyay



Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here