- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Sennen no Dokusou Ka - Solo Song of a Thousand Years
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2012 Wallpaper Contest or a Racoon Hat! Theme is "Typography"
Sennen no Dokusou Ka |
|||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Omoi meguraseru sora no kanata ni | Going around in my thoughts is the faraway place that is the sky |
Awai kioku no kakera SEPIA iro no mukou no maboroshi | Fragments of faint memories are an illusion on the other side of the sepia colour |
Kono mi ga sabite tomarou to mo Kuzure kaketa bohyou ni utai tsudzukeyou Anata no nokoshita uta wo | Even though this body may rust and stop I'll continue singing to the collapsed gravestone The song you left behind |
Kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou | At least let this heart be dedicated to you in song |
Hibiku kodama ni odoru kageboushi | A shadowed figure dances in the resounding echoes |
Kuchizusamu MERODI wa kaze ni notte sora no mukou made | The melody I hum rides the wind to the other side of the sky |
Hibiite yuku nibiiro no kodou GARASU no hitomi ni utsuru kono sora wa Donna mayakashi darou | Resound a dark grey beat The reflection of this sky on my glass eyes How fake it must be |
Kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou | Facing this sky, I'll continue to sing |
Iku sen no yoru ni haiiro no nakigara | In thousands of nights, there will be grey remains |
Kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyou Kono tsuki no shita de mou meguriau koto mo nai kedo Kono sora ni mukatte utai tsudzukete iyou | At least let this heart be dedicated to you in song Although we can no longer meet under this moon Facing this sky, I'll continue to sing |
Translated and transliterated by Hikarin
http://hikarin96solas.wordpress.com
Affiliates:
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
