- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Shirogane - White Steel
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Shirogane |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
nemuru sora nagamete asai tameiki kieteyuku | Looking up at the sleeping sky, My shallow sigh disappears |
kotono wa ni tsumuide natsu kaoru kaze ni noseruyo | I spin them into words And put them on the wind with the scent of summer |
ima kimi wa doko ni iru? tsuki ga yoake ni kieteshimawanai youni itsumademo miagete... | Where are you now? So that the moon doesn't disappear at dawn I always look up... |
natsu no yoru ni awai awai awai yume no kasukana ato | Summer nights Bright, bright yet faint dream There's a faint trace of it |
kobore ochite itoshii hodoni todokanai omoi saken demo todokanai omoi | Pour down I can't deliver my love to your heart I can't reach your heart no matter how much I shout |
itsuka wa sameru yume soredemo koko de matteruyo | I'll someday wake up from this dream Still, I'll wait here |
fui ni kaze ga yokogiru kao wo ageta sakini mietamono wa hoshi hikaru sora no kanata | A sudden wind blows When I looked up, the first thing I saw Was the opposite side of the star-shining sky |
kumo wa nagai nagai tabi no hate ni nani wo miru nodarou | Cloud What is it going to see At the end of the long, long journey |
miteirunara kono yozora ni kimi wa nani wo omou? hikaru shizuku shiroi tsuki wo tsutau | As me, What are you thinking about in this nightsky? Shining waterdrop reflects the white moon |
machi tsuzukeruno nagai yoru ga owaroutoshiteru | I keep on waiting The long night is trying to end |
ima kimi wa doko ni iru? tsuki ga yoake ni kieteshi maumade kimi ni aeru sono toki made | Where are you now? Until the moon disappears at dawn Until I meet you |
kono sora ni imada minai kimi no sugata omoi egaiteiru | In this sky Your appearance that I couldn't see Is still in my heart |
mune wo kogashi moeru taiyou setsunaku nijimu ochita namida kaze ga saratteiku | Burns my chest The painfully burning sun is blurry The wind blew away my fallen tears |
natsu no yoru ni awai awai awai yume no kasukana ato | Summer nights Bright, bright yet faint dream There's a faint trace of it |
kobore ochite itoshii hodoni todokanai omoi saken demo todokanai omoi | Overflow I can't deliver my love to your heart I can't reach your heart no matter how much I shout |
Translated and transliterated by t12111
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
