National Anime Song Translation Month 2017!



Shuumatsu Memoriizu
Final Memories

Log In to use the Songbox

 

Album / Collection: Hatsune Miku


music & lyrics by [email protected]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm11983083
https://youtu.be/57f-GW-qYKw

View Kanji Japanese Kanji available

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Lyrics from Animelyrics.com
Fukai umi no soko shizuka ni yokotawaru sekai o me ni shita
Haruka kanata kara bokura o otozureta hoshi ni akogareta
Ii toka warui toka ima ya mukashi toka kankei nai kedo
nani mo shiranai mama kuchihatete'ku no wa ochitsukanai shi na

Lyrics from Animelyrics.com
I caught sight of a world lying down quietly deep at the bottom of the sea.
I was attracted to star that came to visit us from far away.
Good or bad, the present or the past, it makes no difference,
but the one who is rotting away while not knowing anything won't settle down.

Lyrics from Animelyrics.com
Dokoka ni aru to iu
mirai no tane o sagasu tame
damasarete ippo fumidashita
kawakikitta daichi no ue

Lyrics from Animelyrics.com
In order to search for the seed of tomorrow
which is said to lie somewhere,
I was tricked and took a step
onto a parched land.

Lyrics from Animelyrics.com
Dare datte asu o matte iru
suteki na uso ni mamirete
Itsu datte kimi o shinjite'ru
sukoshi kutabireta memorī

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone awaits tomorrow,
mired in wonderful lies.
I'm always trusting you,
a memory that's a bit worn-out.

Lyrics from Animelyrics.com
Rojō no katasumi sabishiku hikarabita kaseki ni koi shita
Wazuka ni nokotta saigo no hitokakera koneko ni ataeta
Suki toka kirai toka mae ka ushiro toka kankei nai kedo
yakusoku kawashita ano hi no kotoba ni wa sakaraenai shi na

Lyrics from Animelyrics.com
In a nook along the way, lonely, I fell in love with a dried up fossil.
The final smidgen that was left behind I gave to the kitten.
Like it or dislike it, ahead or behind, it makes no difference,
but I can't renege on the words of the promise we exchanged that day.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsunomanika otoshite'ta
Kibō no tsubasa wa doko da?
Sora mo tobenai tte kizuita
oibore-inu no se no ue

Lyrics from Animelyrics.com
I lost them before I knew it.
Where are the wings of hope?
I noticed that they can't even fly
on the back of a senile old dog.

Lyrics from Animelyrics.com
Dare datte asu o matte iru
futeki na koe ni nomarete
Itsu datte kimi o shinjite'ru
kasunde kiesō na memorī

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone awaits tomorrow,
engulfed by a bold voice [of truth].
I'm always trusting you,
a hazy memory that seems about to vanish.

Lyrics from Animelyrics.com
Itsunomanika otoshite'ta
Boku no karada wa doko da?
Nukegara no tamashii
Soredemo nanika o oimotomete'ru

Lyrics from Animelyrics.com
I lost it before I knew it.
Where is my body?
I'm a soul in an empty shell.
Even so I'm pursuing something.

Lyrics from Animelyrics.com
Dare datte asu o matte iru
suteki na uso ni mamirete
Itsu datte kimi o shinjite'ru
tatoe nisemono datta to shite mo

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone awaits tomorrow,
mired in wonderful lies.
I'm always trusting you,
even if I think you turned out to be a fake.

Lyrics from Animelyrics.com
Dare datte asu o matte iru
futashika na mono mo subete
Itsu datte kimi o shinjite'ru
hakanage ni hikaru memorī

Lyrics from Animelyrics.com
Everyone awaits tomorrow,
everything that's uncertain.
I'm always trusting you,
a memory that shone only briefly.

Translated and transliterated by Raichu
http://lenslyrics.ml/

See an error in these lyrics? Let us know here!





Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)


Affiliates:
Anime Galleries dot Net Animepedia Igor Bass Photography: New York City, Travel and Fine Art Photography Anime Source Advanced Anime Absolute Anime
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here