- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Sensei to Shoujo Soudou - Daiisshin Kouhan- - The Scandal Between the Teacher and Girl - First Trial-
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Sensei to Shoujo Soudou - Daiisshin Kouhan- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
Hane ga haeru made jikan wo ataete Jikkuri to sodatemashou Kowarenai youni | I grant you the time to grow wings I'll raise you carefully So you won't break |
Iwaba aironii na setsuna teki kako de ha Your feeling is passed I ni hanshite kunda | So to speak, the transient and ironic past Your feeling is passed And goes against your will |
Ishi wo kasoku saseteku Naze ni rikai sarenai? Naze ni kimi ha boku wo motto rikai shite kurenai no ka | Accelerate my intentions |
Tsume no sakihodo mo todokanai Naraba semete boku no mono[1] ni | I don't know why you won't understand me more |
Sono hosoi ude de ha Totemo tsukamenai darou sa | I still can't reach the fingertips from before So at the very least, become my very own doll |
Mirai nado shiranakutemo ii Ima ha yorokobi wo kanjiro | With those thin arms It will be very hard to catch you |
shitataru youna koukotsu no kajitsu he | The future doesn't need to be known For now, feel pleasure |
Aishiteru aishiteru kore ha Kyouiku de ari, kaiwa de aru. | And dripping with ecstasy, to the fruit |
Kawaru shunkan ga, tamaranaku boku ha Suki nanda. Aishiteru Mada uso de ii. | I love you, I love you, this is Education, and also a conversation |
Boku no kitai wo uragiranaide Full course of education Kobasanaide kure yo | True nature, I can't get enough of it I like it. I love it. Lies are still fine |
Sensei to shoujo soudou Senrei + choukyou Ijou na sogyou ga souten | Don't betray my expectations Full course of education Don't let it come |
Aaa... Aaa... Nanimo kikoenai | The scandal between the teacher and girl Authority + discipline A number of deeds are disputed |
Nanimo kikoenai | Aaa... Aaa... I can't hear anything |
Yuiitsu no rikaisha nanda | I can't hear anything |
Naze ni kimi ha rikaishite kurenai no ka | The only one who can understand |
Sono hitomi ha boku wo utsusanai Naraba semete boku no mono ni | I don't know why you won't understand |
Boku ha kimi dashi, kimi ha, boku nandakara sa | Those eyes won't reflect me So at the very least, become my very own doll |
Boku ni nanika kotoba wo kakete kure yo Kao misete kure yo | Because I am you, and you are me, so |
Motto uketomete yo | Say something to me Show me your face |
Aishiteru aishiteru nano ni Konna toko [2] ni tatareteiru? | So accept even more |
[1] Written as "ningyou", or "doll", sung as "mono" or "possession"
[2] Written as "shougendai", or "witness box", sung as "konna toko", or "such a place"
Translated and transliterated by ArcCosine
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
