National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
Shounen Shoujo Perestroika
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
404 (FOO RABU FOO)
And I can't find my shoes
My classmates are all
404 (four love four)
Tannin kyoushi wa mitsuketemo
Of being an honor student
Even if I look for teachers
They pretend not to see
Uwasa wa uwasa wo kakitateru
Tsukue ni todoita
Houkago mattemasu. Gakkou ura no kouen de.
Is the telephone game
Rumors stir up rumors
A fake love letter
Was left on my desk
I'll be waiting after school. In the park behind the building.
Hitokenai heya de
Mado kara noridasu.
Koko kara tonde miyou ka
I'm in the unpopular classroom
I go out the window.
Why don't I try jumping from here?
Kasureta koe ga boku wo furikaeraseta
"Bokura wa ochita tenshi tobe ya shinai yo"
Shoujo ga tsubuyaita
Kakushita hidari tekubi ni musuu no senjoukon
Zetsubou kyozetsu kimochi fukkire ya shinai yo
A hoarse voice makes me turn back
"We're fallen angels who can't fly"
The girl whispers
Her hidden left wrist is covered in scars
Despair, rejection, and emotions won't go away
The girl's restructuring
Nee, asobou yo
Nee, waratte yo
Nee, kiite yo)
Hey, let's play
Hey, listen to me)
Boku no koto
You can just
Go ahead and laugh at me
KAMERA no SHATTAA kiru oto narimasu
The sound of a camera shutter rings out
Sakki wa doumo
Honoka ni daku wa koigokoro
Hikaru kuroi kuruma mukae ni kita
And thank her for before
Acting all friendly will
Lead to death
I faintly feel a sense of love
A shiny black car comes to pick her up
Yokubou no uzu e
Akumu ni norikomu
Shoujo no kao ni douyou
Towards the vortex of desire
Absorbed in a nightmare
The girl has a distressed face
Yowayowashii koe akumu no DOA akete
"Tsubasa ga nakerya aruite ikeba ii sa"
Shoujo ni sakendeta
Unmei ni shitagatta tte tsumarana sugiru desho
Douyou setsuzoku shoujo no te wo hippatte
With a feeble voice, I open the door to the nightmare
"If you don't have wings, then you can just walk"
I shout at the girl
Simply obeying fate is too boring
I pull at the hand of the girl with a poor connection
The boy's restructuring
Mou genkai da yo
Itsu owaru no?)
I'm at my limit
When will this end?)
Kieyuku hikari wo ima sugu
Kaki atsumete wa kobore ochiteku
If you gather the disappearing light right now
It will spill over
Into the future
Shoujo no hoho ni nagareta hitoshizuku
"Zenzen heiki taishita koto wa nai yo"
Shoujo ni tsuyogatte
Usureru kioku no naka de
Soumatou wo nagameteita.
Kaisou kuusou mou boku soko ni inai yo
~Yatto kizukimashita ka~
A single drop flows down the girl's face
"I'm completely fine, there's nothing wrong"
I put up a front for her
Within my fading memories
I saw at a revolving lantern.
I'm no longer in that daydream of recollection
~So you finally noticed~
Tokku ni boku no karada wa nakunatteta
Shoujo no kao wo yoku mite miru to
Ookiku natta imouto desu.
Gakkou ni tsutawaru uwasa
Sore wa boku datta no ka
Ittai nannen koku ga tatta no deshou ka
Kore de yatto
My body's been gone since long ago
When I look closely at the girl's face
She's my little sister, all grown up
The one who spread rumors throughout the school
That was me
How many years have even passed?
But now I can finally
Rest in peace.
Sakidachi fukou oyurushi kudasai.
Ii ko ni narenakute.
Mata kondo umaretekuru toki mo,
Otousan to okaasan no tokoro ni
Please forgive my previous lack of filial piety.
That I couldn't become a good child.
The next time I'm born,
I would it to be
Where you are, Father and Mother.)
Translated and transliterated by ArcCosine
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox, Chrome and IE/Edge supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here