National Anison Translation Month Visit our forum for help on making wallpapers!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
boku wa boku rashiku arukidashite iru no sa. hora, mata."
Well, I'm starting to walk, just like myself. Look, again."
wakatte ita no sa.
boku wa kono mama sa.
arukudashite miyou kana?
tooi ano toki.
I'm the way I am.
Shall we try to start walking?
At that faraway time.
itami ni yuganda kimi jishin no kokoro sa. hora, mata.
ima, waratte ita no sa.
yogoreta kokoro to boku wa iki wo shite ita.
tada sore dake.
that the things you were touched by distorted in pain. Look, again.
Now, I was smiling.
My soiled heart and I were breathing.
kotoba ni dekita naraba
boku wa ikiteku ki ga suru no sa.
kotoba wo baramaku you ni x2
If I was able to put it into words,
well, I feel like I'm living,
so that I can scatter words. x2
kotoba ni dekinaku tomo
anata ga egao de irareru you ni
bokura no kotae ga aru
Even if I can't put it into words,
there is our answer (this song)
so that you can be there with a smile.
Translated and transliterated by Achamo
Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here