National Anime Song Translation Month 2016!
|Original / Romaji Lyrics||English Translation|
Amakute chotto TSUN to kuru koi wo shitta'n da
And just a little tart like bubbling cider
Daisuki na KIMI ga ima koko ni iru kara sa
Is because you, my secret crush is right here by my side
Yarinokoshite ita shukudai ga aru yo
Dakara kotoshi wa koukai shinai
PAAFEKUTO SAMAA hajimeyou
I haven't done from last summer break
That's why this year I'm not going to have any regrets
Let's begin our perfect summer
Ima sugu ikanakya natsu wo mataseru na
Shiroi nami ni nokkatte futari dake no basho e
Taiyou mo CHIKARA sugu kashite ne
Yakusoku da yo kitto......
We've got to go right now don't make the summer wait for us
Riding on the white waves to a place belonging only to us
So, the sun please lend us your power
This is a promise......
GARASU mado akehanachi kuuki suikomou
I'm going to open wide my glass windows and inhale the morning air
Yappari nanika ga tarinai na... sou omotta
But something is still missing... that's what I thought
KIMI wo egao ni suru jishin aru kedo
Hikae me ni iku ka tsuyoki de semeru ka
Donna TESUTO yori muzukashii
I'm confident that I can make you smile, but still
Shall I be a little reserved? Or shall I be a little more forceful?
This is more difficult than any test
Nyuudougumo HORA RAKUGAKI wo shite iru
Futari miteru sora ga itsu made mo harereba
Taiyou mo kitto kagayaki dasu
Machigai nai yo kitto......
Look the huge clouds are drawing graffiti
If the sky we look at together stays sunny always
Then the sun will surely shine
Without a doubt......
Natsu wa isshun tsumujikaze no you ni
Yurusaburareru KOKORO = TOKIMEKI wo KIMI to
Egao de sugoshite misete yaru sa!
Kitto zutto motto......
The summer is like a momentary whirlwind
So I'm going to go through the throbbing = quivering of my heart
With you, with a smile on my face!
Forever and more......
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
This is some text here