- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Toppu Shiikuretto - Top Secret
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Toppu Shiikuretto |
|||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
amaku morokute doku no aru mono kakushitai no wa kudaranai mono dareka waratte yo konna atashi o | a sweet, crunchy, but poisonous apple is so pointless... Someone please laugh at me for what I do. |
tsunaida yue ni tada uso o tsuku no desu | and deceitful empty words together, I tell lies. |
sono amai amai amai amai yuuwaku ni naki nagai nagai nagai koukai no saki ni wa nanika ga aru no desu ka | that sweet, sweet, sweet, sweet lure makes me cry. Past my long, long, long regret, is there something waiting ahead? |
souzou shite wa ikenai no desu ka mienai teki ni mimi o sumashite obieru nante hakike ga suru wa | am I really not allowed to imagine them? Listening intently to an invisible enemy and becoming frightened makes me sick to my stomach. |
atashi wa heiki de mata uso o tsuku deshou | for I'll still be able to tell lies. |
sono kurai kurai kurai kurai kage ni magirete chiisai chiisai chiisai himitsu wa bika sare nanika kawaru no desu ka | I slip into that dark, dark, dark, dark shade. The little, little, little secret is being embellished, but is something going to change then? |
mata awai awai awai awai namida ukabete fukai fukai fukai oime o seotte mo yamerarenai no | I, once again, shed faint, faint, faint, faint tears. Although I carry on my back a deep, deep, deep promise, I am unable to stop. |
tada te ni shita mono me ni shita mono subete uketome donna uso de kizutsuki kizutsukerarete mo mamoru mono wa mamoru yo | I merely have taken in everything I held and saw. No matter how much I become wounded by the lies, I will protect what I must protect. |
dareka waratte mo mamorinuku n da | no matter who laughs at me, I'll guard it to the end. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
