- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- TOWAIRAITO PURANKU - Twilight Prank
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
TOWAIRAITO PURANKU |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
totsuzen tsumazuite nakidashita daijoubu sore wa kitto warui yuugure no itazura yo | you suddenly tripped and started to cry. It's okay; it's surely just a prank by the naughty twilight. |
kuraku naru mae ni | before it gets dark. |
AKUMA ga NIKORI to waratte'ta "watashi no kuroi onaka ni kimitachi o irete asobou yo" | the devil was sneering evilly. "Let me swallow you into my black belly so that we can play together!" |
taberareru mae ni | before we get eaten. |
chiisana hako wa yoru no yami tsutsumarete mou nido to mitsukaranai | in the sandy beach has been engulfed by night's darkness, and can no longer be found. |
hanbun zutsu wakeaou watashi wa hiru boku wa yoru te o tsunageba ORENJI no sora | between the two of us. I'll be the daytime. I'll be the nighttime. When we hold hands, we make a beautiful orange sky. |
AKUMA ga me o samasu aizu monohoshisou na kao o shite JIRORI to kochira o mitsumete'ru | is the signal that the devil is waking up. With a very greedy look on his face, he keeps gazing this way at us. |
agenai kara ne! | with you! |
totemo kanashisou na kao o shita "sekai o subete nomikonde mo watashi no onaka wa fukurenai no" | the devil put on a wretched look. "Even if I were to swallow the whole world, my belly will still be hungry." |
oyatsu o wakete ageru | so I'll share my snack. |
orei ni kono umi no chiisana himitsu o kossori oshiete agemashou" | To repay your generosity, I'll tell you a little secret about this ocean." |
hanbun zutsu wakeaou ato de kimi ni mo oshiete ageru kono umi no suteki na himitsu | between the two of us. Don't worry, I'll share with you later the wonderful secret of this ocean. |
hanbun zutsu wakeaou watashi wa hiru boku wa yoru te o tsunageba ORENJI no sora | between the two of us. I'll be the daytime. I'll be the nighttime. When we hold hands, we make a beautiful orange sky. |
Translated and transliterated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
