- Home
- Doujin
- V
- Vocaloid Original Songs
- Usotsuki Beti - Liar Betty
Win $25 in the Anime Wallpapers.Com February 2013 Wallpaper Contest or a Nyan Cat Plushie!
Usotsuki Beti |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
nukenai hazusenai itsumade? ano ko to migite de te o tsunagu tsunagu itsudatte hanasenai, gyuutto ne. | Saying I will never take it off, I wonder how long my promise will last. I hold her hand with my right hand. No matter when, I'll always keep my grip, tightly. |
TUSHUUZU de kuru kuru mawaru minna to onaji kangaetakunai shi ichiban anshin daisuki daisuki | I spin around in circles in my pointe shoes. I'm doing what everyone else is doing. Not only do I not want to think, I also feel more at ease this way. I like this. I like this very much. |
kuchi o akete shita no saki kireta warau warau Allow kuchi o akete shita no ura mekuru | When I open my mouth, the tip of my tongue has a cut. I laugh. I allow myself to laugh. I open my mouth and curl my tongue to expose its underside. |
migi no ha ga itai wa | but the teeth on the right side of my mouth are aching. |
iwanai eien tte itsumade? ano ko to yakusoku yubikiri ne (kiri ne) futari de koe o hisome, chikatta no. | Saying I will never divulge it, I wonder how long my promise will last. I linked my pinkie with hers and made a promise. The two of us, in a quiet voice, promised. |
TUSHUUZU no himo ga kireta minna ga miteru nani mo wakaranai shi igokochi ga warui shiranai shiranai | The laces of my pointe shoes have snapped. Everyone's looking at me. Not only do they not understand a thing, they're making me feel very uncomfortable. I don't know anything. Don't ask me anything. |
hourinageru yami no naka kurai kirai kirai Cry hourinageru yami no soko samui | The darkness I'm trying to toss away is very dim. I hate this. I hate this so much that I'm crying. The bottom of this darkness I'm trying to toss away is very cold. |
usotsuki BETI | I am Liar Betty. |
fukuramasete wareta | I blew a bubble, but it popped. |
tsumazuku ashimoto kutsu o nugisute hadashi de aruitatte ii deshou? | Now that I'm tripping, would it be okay if I take off these shoes and walk barefoot? |
hitoribocchi shisen sae kowai inai inai Why hitoribocchi shisen sura hoshii | I'm all alone. I'm scared of even someone's stare. No one's here. No one's here. Why? I'm all alone. Now I want even someone's stare. |
suberasete koboreta | My fingers slipped and the milk tea spilled. |
Transliterated by Aozora*Pen
http://www.crimsonxsilk.wordpress.com
Translated by animeyay
Affiliates:
My Little Pony Ties
Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.
Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions
